英倫這麼一說,我立馬便懂了,心想你早拿遊戲打比方啊,我此人不學無術,但就是喜好研討收集遊戲這個範疇――究竟上在遊戲裡我也常常被罵作“豬隊友”。
“我得申明,‘鬼域空間’是我小我翻譯過來中文稱呼,我曾經想了好久,感覺用這四個字我們中國人比較好瞭解,也算是最貼切的最能合適原英文的意義……”英倫說道,“用最簡樸的話來先容‘鬼域空間’的意義,那就是這是一個幽靈儲存和餬口的空間範疇。”
我感到腦袋發漲,說道:“倫兒,你說的這些玩意兒,我如果曉得一個,那你今後就不是我大哥了,你是我大爺……”
“好了……”英倫說道,“我隻是拿遊戲做個比方,蟲洞的感化,就有點跟遊戲的傳送卷軸類似。”
英倫說道:“這些科學家通過實地訪問天下各地上千個‘靈異地點’,或者淺顯點說,就是我們上學經常說的那種鬨鬼的‘鬼屋’,也采訪很多有過靈異體驗的人,彙集了很多質料……”
“呃,我想起來……”我叫道,“你說的這些,我還真曉得一個,阿誰‘蟲洞’不就是甲由窩嗎?嘿嘿……”
“好吧,我想一想如何儘量簡樸地跟你說……”英倫冇有理睬我那句閒扯淡的話,又用著他慣常的那種遲緩而深沉的腔調,說道,“我們淺顯人肉眼能看到的,是一個三維的空間,也就是長度、寬度和高度,如果再加一個時候軸,那就是四維空間。科學家從實際上,又推導出五維空間、六維空間……直到十維空間,十一維空間,這些已知或者推論出來的空間,都是對外界早已經公佈的。我剛纔說的客歲年底的新發明,就是除了上述那些空間,究竟上在人類的四周還存在另一個空間――鬼域空間。”
“我這麼說你或許好瞭解一些。”英倫說道,“蟲洞就是宇宙間連接兩個極遠間隔的快速通道,比如一個物表現在在銀河係,當這個物體進入蟲洞後,在幾個小時乃至幾分鐘,便達到了另一個星係。”
英倫道:“這個觀點以為,凡是真正鬨的處所,就在這裡存在著一個蟲洞。不過,在這裡,蟲洞這個觀點又延長了,應當叫做‘弱蟲洞’或者‘次蟲洞’,凡是人們說的‘蟲洞’是天文學上說的蟲洞,指的是存在於宇宙之間的,能夠做為星際傳送的‘蟲洞’,體積非常龐大,而地球上存在的‘弱蟲洞’,常常很小……”
稍一停頓,英倫又道:“那些鬨鬼的處所,幽靈儲存的‘鬼域空間’,實在就是地球跟彆的一個星球或者是彆的一個宇宙空間連接的處所,我們假定有一隻叫鬼做A,A鬼就在一個鬼屋四周活動,而究竟上,A鬼真正儲存的空間,是彆的一個極遠的空間,能夠是在某個星球上,也能夠是浩大宇宙間的某處空間。A鬼通過一個弱蟲洞,能夠在地球和它儲存的空間之間穿越,而我們人類,偶爾能夠也會進入到這個弱蟲洞,那樣的話,進入這個空間的或人,即是也通過這個弱蟲洞,進入到了A鬼儲存的空間――而這個空間,就是‘鬼域空間’!”