“查理斯先生,你說的對,畢竟她是你的合法仆從。
查理斯彷彿看出了肯德的寬裕,因而他更加對勁地笑了起來:
“娜婭估計是‘偷懶’又被經驗了。”
畢竟,他來到這個天下纔不過兩天,他需求惡補一下這裡的知識。
“查理斯先生對她的統統都有決定權,包含她的性命。”
阿道斯·赫爾曼正坐在沙發上,翻閱著從圖書館借來的百科冊本。
他立即辨認出那是樓下前台蜜斯的聲音,不由皺起了眉頭。
而另一隻手則緊緊地護著本身的頭髮,試圖減輕那份難以名狀的痛苦。
聞言,肯德的神采刹時丟臉起來。
“但總有一些貴族後輩不在乎本身的身份,喜好融入到布衣當中。
隨即他的手緩緩向著身後格紋夾克摸去。
現在,肯德心中充滿了猜疑,一時之間他還真冇法肯定這位赫爾曼先生是否就是阿誰家屬的人。
當初,娜婭的父親將她抵押給查理斯時,不過才抵押了30奧斯幣。
“他就是這個旅店的老闆啊,並且他姐夫還是治安廳的署長。”
一旁的查理斯在聽聞赫爾曼這個姓氏後,立馬竄改了放肆的態度,暴露一個他自以為很都雅的笑容。
那些家屬的年青成員真是有病,放著豪華的餬口不過,搞個甚麼‘勇者遊戲’。
俄然,他聽到了一聲悶哼,緊接著是瓷器破裂的刺耳聲音,以及一個女性驚駭的告饒聲。