既然美國特種軍隊履行奧妙任務時,都挑選這個“蛇王”,那必定錯不了。看來隻要找到這個翻譯,那捉蛇的“蛇王”,以及蛇群中的“蛇王”能夠都能一併找到了。
趙大瞎子隨口問:“阿誰翻譯會英語嗎?咋叫他當翻譯?”
我忍不住籌算他,問他曉得不曉得那翻譯現在在哪?他說,曉得呀,他就在我們版納,猛烏嘛!
我背動手走出來,裝模作樣四周看了看,朝著天花板重重咳嗽了一聲。
美軍為體味決這個題目,調派了美國、以及越南南邊當局將近一萬名特種並進入老撾境內,想摧毀這條門路。
他不但是家傳的捕蛇技術,還懂蛇語,當年美軍進入原始叢林,都是特彆禮聘他帶的隊。
冇想到這裡竟真有那麼大的巨蛇!
“操,這不是磕磣我們傣族兄弟嘛!”我罵了他幾句,說算了,算了,看這鳥也不像是好鳥,我們還是找我們的蛇王去吧!
照片上,十幾個美國大兵站成一排,大師聯手抱著一條水缸般粗的巨蛇,正對著鏡頭打出勝利的手勢。
我鼻子裡哼了一聲,拿起水杯,卻不喝,又放下,問他,這裡有冇有好司機?我們要雇一輛車,到處轉轉,錢不是題目!司機嘛,要找個誠懇的,懂事的,其他的就不消他們管了。
我學著他說話:“那啥翻譯他?”
厥後他們把蛇身子鋸成了幾段,裝在大卡車裡,裝了2卡車才裝下。我估摸著,美國佬也感覺這條大蛇奇怪,以是在鋸開蛇前,拍攝了這張照片,臨走時,送給了翻譯一張。
本來在60年代,美國策動了越戰,支撐南越打北約,用轟炸機炸斷了門路,想把北約給卡死在北方。
這條路位於越南、老撾兩國直通南北全境的崇山峻嶺中,長山山脈大部為熱帶叢林覆蓋,非常奧秘,一向到越戰結束,乃至是明天,美軍也冇有搞清楚這條路到底是如何回事。
當時炮彈把蛇肚子裡的胃泡炸開了,從內裡淌出來好多鈕釦,有半籮筐,滿是大蛇吃人後未消化的釦子。
他們如果黑我們,讓司機把我們帶進原始叢林,找個來由一跑,就算我們殺了司機,估計都跑不出去。
遵循小販的說法,這個懂蛇語的人纔是大師真正公認的蛇王。
我一聽,樂了,豪情這小子把我當作毒梟了,要派不懂漢話的純傣族人給我們開車。
那人看了看輿圖,皺了皺眉頭,說:“兩位大哥,你們去的這處所,我們恐怕去不了……”
趙大瞎子說:“對,大蛇王,老鄉曉得哪有大蛇嗎?”