【註釋】
困於名場[4]。會關東了乘鶴來令是邑,見其文,奇之;召與語,大悅。使即
所如不偶:所向不遇。不偶,猶言不偶,指運氣不好,遇合不佳。[4]名場:
文章憎命[12],榜既放,仍然铩羽[13]。生嗒喪而歸[14],愧負知已,形銷
生亦喜,擇吉就道。抵淮陽界,命仆馬送生歸。
待足下耳。足下朝至,則仆夕發矣。”傳之臥榻。生持書抽泣。寄語來使:
萬慮不寧。今幸可從杖履[24]。”公乃束裝戒旦[25]。抵裡,命子師事生,
之心肝;流水高山,通我曹之性命者哉[53]!嗟乎!遇合難期,遭遇不偶。
請代道籙司下有符法司以主其事,見《清史稿職官誌》。
[4]關東,清朝稱山海關外奉天、吉林、黑龍江三省之地為關東。焦螟,
奏;後常藉以描述對詩文的讚歎、激賞。
者忽通葉生至。公喜,逆而問之。生日:“以犬馬病[22],勞夫子久侍[23],
[11]時數:時運。數,命定的遭受。
宮署,受燈火[5];時賜錢穀恤其家。值科試[6],公遊揚於學使[7],遂領冠
走。生淒然曰:“我今貴矣。三四年不規,何遂頓不瞭解?”妻遙謂曰:“君
容爾輩久居?可速去!”狐不答。羽士擊案怒曰:“汝欲梗吾令耶[13]?再
主管中心軍事。漢朝大司馬與大司徒、大司空並列為三公,職掌同前。厥後
[10]擊節稱歎:擊節原義是用手指擊拊為節拍,以尋按樂曲的韻律節
柩彷彿,撲地而滅。妻驚視之,衣冠履舄如脫委焉[48]。大慟,抱衣悲哭。
異史氏曰:“魂從知己,竟忘死耶?聞者疑之,餘堅信焉。同心倩女,
[16]速:義同“促”,催促。
[9]闈後:指秋闈(即鄉試)以後。各省鄉試在仲秋八月停止,因稱秋闈。
[15]蹙怖作色,伸直驚駭,麵色竄改。蹙,謂伸直身材。作色,麵色改
“疾革難遽瘥[21],消先發。”令人返白,公不忍去,徐待之。逾數日,門
[17]滾滾,二字據鑄雪齋抄本,原作“袞袞”。
死已久,何複言貴?以是人淹君柩者,以家貧子幼耳。今阿大亦已建立,將
任兵部右侍郎在康熙十二年至十八年。司馬,官名,西周置,為六卿之一,
務[43],因謂生日:“此去離貴鄉不遠。先生奮跡雲霄[44],錦還為快[45]。”