關於他們的春天_第四十二章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“你的意義是你也不曉得發言稿是甚麼時候弄丟的?”

從各地莊園運來的棉花包堆放在船麵和走道裡,遠瞭望去就彷彿是一塊四四方方的灰色石頭,而這塊大石頭此時正拖著沉重的身軀駛向四周的一個商埠。船麵上的人這時已經擁堵不堪,我們費了好大一番工夫,纔在高大的棉花包間的一個狹小角落裡找到了我們的朋友湯姆。

輪船在進入新奧爾良境內的一百多英裡的河段範圍內,因為河床高出四周的空中,澎湃的河水在高達二十英尺,龐大而堅毅的河堤之間,湍急地向前奔騰。搭客們站在船麵上,彷彿是站在一個飄浮的城堡上一樣,麵前是一望無邊的田野。湯姆的麵前呈現了一個又一個農莊,他曉得,麵前的這些圖景就是他即將餬口的環境。

陳玉蘭想了想說:“牛皮紙袋我隨身拿著,到了陳述廳後和你們坐在一塊,然後我去了洗手間,返來後看時候差未幾了,黃局將近上講台發言,我籌辦拿發言稿給他,成果發明內裡裝的是白紙。”

湯姆瞥見遠處仆從們正在乾著活,另有他們那一排排的小窩棚。在每個莊園裡都有這類由仆從們的小窩棚堆積在一起構成的村莊。窩棚村莊和仆從主那富麗的大宅子和遊樂場合相距很遠。跟著麵前的場景不竭向前挪動,湯姆的心又飛回到了肯塔基莊園,那邊陳腐的山毛櫸樹富強成蔭,仆人室第的大廳寬廣、風涼,宅子不遠處有一個小板屋,四周繁花似錦,爬滿了綠藤。湯姆彷彿瞥見了一張張熟諳的麵龐,那是和他一起長大的火伴們;他瞥見繁忙的老婆,交來回回地走動著,在為他籌辦晚餐;他聞聲孩子們玩耍的歡笑聲和膝上嬰兒收回的嘖嘖聲。但俄然間,統統都消逝了,他的麵前又呈現了一晃而過的莊園,甘蔗林和黑藤蘿樹,他的耳朵又聞聲機器吱吱嘎嘎的響聲和隆隆聲,他明白了:往昔的光陰不再複返。

他停了停,抱著本技藝臂,好笑地說:“發言稿冇長翅膀吧?如何不翼而飛了呢?”

陳玉蘭張了張嘴冇說話,冇一會黃局撐著傘走進雨裡。

局裡同事清算好東西籌辦歸去,李漂亮攔了一下,說:“先彆走,你們找個處所坐一下。”然後對陳玉蘭說:“你也是。”

陳玉蘭說:“我上洗手間的時候,不曉得有冇有人動過我的牛皮紙袋。”

頃刻間,同事們嘰嘰喳喳起來。查包彷彿過分了吧?這是不是侵犯人*了?發言稿的事再大也大不過人權吧?反對的人居多。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁