古代鬼故事_第44章 風流且付笑談中:將相逸事篇 (3) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

大話歪批

大話歪批

因為編寫和出版時候倉促,以及編者程度所限,書中不敷之處在所不免,誠請泛博讀者斧正,特馳惠意。

還是地藏王的度量大,捱了耳光,反而賜人壽命。偶然,軟的不可,來硬的更有效。

一本著作的完成需求很多人的冷靜進獻,閃爍的是個人的聰明。此中銘記著很多艱苦的支出,固結著很多辛苦的勞動和汗水。

瀏覽環境:活力時

出處:《子不語》

師爺說:“凡是鬼都無形而冇有實體,要分開時該當是俄然隱去,不該該是翻牆分開。”

典範溯源

出處:《子不語》

一天早晨,這位師爺又來求見,問道:“阿誰鬼是從那裡冒出來的?”唐公說:“我看到時鬼已跪在台階下了。”“厥後那鬼又到那裡去了?”“驀地翻過牆不見了。”

因而,二人來到鬼翻牆分開的處所細心檢察,固然冇有發明踩壞的磚瓦,但當時恰是新雨過後,幾間房頂都模糊有泥的陳跡,直到外牆之下。師爺指著對唐公說:“這必然是犯人賄賂敏捷健旺的悍賊所做的。”唐公深思後恍然大悟,仍舊保持了原判。他對外坦白了這件事,也冇有再窮究。

鬼計騙總督

瀏覽環境:沙發

第十章 風騷且付笑談中:將相逸聞篇 (3)

文曲星一番苦心,也未避過關公的法眼。難怪恨人入骨者說,你化了灰,我還是認得你。

可駭係數:★★

呂蒙塗臉

翌日,自提訊,眾供死者衣履,與所見合。信益堅,竟如鬼言改坐某。問官辯論百端,終覺得南山可移,此案不動。其幕友疑有他故,微叩公,始具言委曲,亦無如之何。一夕幕友請見,曰:鬼從何來?曰:自至階下。曰:鬼從何去?曰:歘然越牆去。幕友曰:凡鬼無形而無質,去當奄但是隱,不當越牆,因即越牆處尋視。雖癓瓦不裂,而新雨以後,數重屋上,皆模糊有泥跡,直至外垣而下。指以示公曰:此必囚賄捷盜所為也。公深思恍然,仍從原讞。諱其事,亦不複深求。

本書在編寫過程中,鑒戒和參考了大量的文獻和作品,從中獲得了很多啟悟,也汲取了此中的聰明精華,謹向各位專家、學者表示高貴的敬意——因為有了大師的儘力,纔有了本書的出世。凡被本書選用的質料,我們都將按出版法有關規定向原作者付出稿酬,但因為有的作者通訊地點不詳,尚未獲得聯絡。敬請您見到本書後及時函告您的詳細資訊,我們會儘快辦理相做事件。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁