瀏覽環境:燈下
居年餘偶至蘇,有和生與同仆人,忽問:“杭馳名妓瑞雲,近如何矣?”賀曰:“適人矣。”問:“何人?”曰:“其人率與仆等。”和曰:“若能如君,可謂得人矣。不知其價多少?”賀曰:“緣有奇疾,姑從賤售耳。不然,如仆者,何能於北裡中買美人哉!”又問:“其人果能如君否?”賀以其問之異,因反詰之。和笑曰:“實不相欺:昔曾一覲其芳儀,甚惜其以絕世之姿,而流落不偶,故以小術晦其光而保其璞,留待憐才者之真賞耳。”賀急問曰:“君能點之,亦能滌之否?”和笑曰:“烏得不能?但須其人一誠求耳!”賀起拜曰:“瑞雲之婿,即某是也。”和喜曰:“天下唯真才報酬能多情,不以妍媸易念也。請從君歸,便贈一才子。”遂同返杭。
大話歪批
出處:《聊齋誌異》
出處:《聊齋誌異》
是金子總會發光。但隻愛表麵,是很難發明灰塵下的珍寶的。愛情、識人同理。
夏季賞荷
可駭係數:★★★
冇多久,來了一匹狼,它圍著於江亂轉,並用鼻子聞他,於江一動不動。不一會兒,狼又甩著尾巴掃他的臉頰;伸出長舌頭舐他的屁股,他仍然不動,接著,狼便放心大膽地咬破他的衣服。這時,於江倉猝對準狼腦袋狠擊一錘,狼頓時死去。於江站起家,將狼屍拖到草叢中。又回到原處所,躺下裝睡。
當天早晨,他等母親入眠後,就偷偷地手提鐵錘,到父親死去的處所假裝睡覺,想替父親報仇。
賀恐怕瑞雲因為禮品寒酸而瞧不起他。誰知瑞雲見他為人樸重,辭吐不俗,便對他端倪含情,並作了首詩贈送給賀生:"何事求漿者,藍橋叩曉關?故意尋玉杵,端隻在人間。"
第二天夜裡,他又去田裡裝睡,老狼並冇來。他連等三晚,狼也不露麵。到了第四天夜裡,俄然來了一匹狼。這狼先叼他的腳,又拖著他走,一向拖出十幾步,波折刺到了肉裡,亂石劃破了皮膚,他仍咬緊牙關,一向裝睡。當那狼停下來,正想咬他的肚子時,他猛地掄錘打去。狼一下子就被錘擊倒。他跳起家來,用力連擊幾錘,狼才斃命。他近前細心一瞧,這隻老狼的鼻子真是烏黑的。
忽小睡,夢父曰:“殺二物,足泄我恨,然首殺我者其鼻白,此都非是。”江醒,堅臥以伺之。既明,無所複得。欲曳狼歸,驚駭母,遂投諸眢井而歸。至夜複往,亦無至者。如此三四夜。忽一狼來齧其足,曳之以行。行數步,棘刺肉,石傷膚。江若死者,狼乃置之地上,意將齕腹,江驟起錘之,仆;又連錘之,斃。細視之,真白鼻也。大喜,負之以歸,始告母。母泣從去,探眢井,得二狼焉。