而不是擴大你的視野,
願你有一個光輝的出息
You start off slow. The story is beginning to unfold. You’re unsure. It’s a big commitment lugging this tome around. Maybe this book won’t be that great but you’ll feel guilty about putting it down. Maybe it’ll be so awful you’ll keep hate-reading or just set it down ind never pick it up again. Or e back to it some night, drunk or lonely — needing something to fill the tier than it was when you first started reading it.
When I was a kid, I really look forward to vacations.
從明天起,和每一小我通訊
怎會有人曉得你喜好它呢?某個陌生人、作者,抑或書中的某個角色。他們彷彿能看破你的心機。這本書,它擺設在某隅書店的書架上、它經人展轉,真的就像是在等你捧起翻閱,等著向你低語:“我會伴你擺佈。”
你能夠會握著你的荷包策畫。
直到我們到了阿誰年事,不然我們去做那些事將不會被付與自在。
或許你已怠倦至極。你曾閱覽無數,有些無足輕重無甚首要,而有些卻像怪誕諷刺的承擔,沉重地壓在你背上或藏在你行囊裡,隨時都能夠壓垮你。或許因為前次讀的書索然有趣,你已臨時避開瀏覽光陰。還會有優良的新文學作品麼?隻怕等你再次戀上一本書前,那優良的新作品永久也不會呈現罷。或許這真的就是千年等一回、除卻巫山不是雲了。