“同道,您如何了?神采可不太好!”
阿爾賓娜壓下肝火,畏畏縮縮地插嘴道:
阿基姆,隨他們如何寫,我隻想事情,求求你,到處轉院是冇用的。”
“我情願,但我不曉得我有冇有力量。”
待稍稍複原了一點,他又跑到中心委員會。這回阿基姆對峙要保爾去住院。保爾倔強地說:
保爾幾秒鐘後才緩過來,他悄悄擺脫她的手,吃力地拄著柺杖走了。
“該說甚麼我曉得,輪不到你對我指手劃腳!”
一天淩晨,保爾・柯察金分開了鵝舍衚衕,分開了這安寧的住處。列車帶著他駛向南邊,走向大海,分開了綿綿秋雨,去到克裡木南部的暖和海濱。望著窗外一根根飛速向後的電線杆,他緊蹙雙眉,黑眸裡迸射出固執的毅力。
達雅一臉羞怯。保爾見狀用他冰冷的手撫摩了一下她的手。
保爾拄著柺杖站起來,右眉毛挑動著:“好,我同意。我怎能成為文學家呢?我曾是個好夥伕,好電工,會騎馬,會做團員事情,但在文學戰線上,我就是個劣等兵了。”
“我毫不去。那一點兒用也冇有。這是專家奉告我的。我隻要一條道可走:退休,領撫卹金。但我也決不走這條路,我不能不事情。我才二十四歲,不能用殘廢證養本身一輩子,不能明知有望還四周尋醫治病。你們應當給我一份合適的事情,我在家乾,或是在構造安張床。隻要求彆讓我去做辦理登記發文編號的文書,給我一份讓我結壯的事情,讓我感到本身還跟大師在一起!”
“好吧,保爾,彆急。明天書記處開會,我會提出你的題目,幫你爭奪。”
幾天後,保爾乘上前去哈爾科夫的火車。去送行的有母女三人,另有母親的mm羅莎。臨彆,保爾親口向阿爾賓娜承諾,會幫忙廖莉婭和達雅突破樊籠的。她們像送親人一樣送彆保爾,達雅眼中還泛著淚花。保爾久久地透過車窗望著廖莉婭和揮動著赤手絹、穿戴條紋上衣的達雅。
保爾想起昨夜的思考,決計講講。
在編輯部保爾遭到親熱歡迎。副主任是位女性,老地下事情者,目前在烏克蘭共產黨中心監察委員會主席團任職。她提出一些題目:
達雅本年十八歲,不是很標緻。但一雙栗色的大眼睛,彎彎的細眉,端方的鼻梁和唇線清楚的紅嘴唇,讓她吸引力實足。乾活兒穿的一件條紋上衣緊緊繃在她年青而富有彈性的胸脯上。