朱赫來身材很廣大,態度也很沉穩,他老是一種不容人辯駁的語氣,這能使很多軍官將他們本來已拔出的手槍再一次放回槍套中去。
保爾常常感到頭疼,像針在紮著普通,但是他還得常常去看台上。肅反委的事情很讓他傷身材。
與波蘭簽下和約,小城舍佩托夫卡仍然歸蘇維埃烏克蘭,這冇有出朱赫來所料。而離城三十五千米遠的戈倫河也成了鴻溝河。1920年12月的一個淩晨,保爾乘著火車回到他那熟諳的故鄉。
“媽媽,我還是籌算做我的鉗工。”阿爾焦姆答覆說。
而必定要滅亡了的舊天下的殘存權勢因而又從天下逃向了克裡木半島。他們都以為躲藏在這前麵便能夠絕對安然,整天過著那種腐敗浮華的日子。
紮爾基非常友愛地接待了保爾,把他當作老朋友一樣對待。保爾也是以為本身剛纔的設法而禁不住感到忸捏,因而他很熱忱地向前表示了問候。
“費道爾,假定就這麼結束戰役,那我的母親不就被劃到外洋去了嗎?”
因而他便去找朱赫來:“費道爾,我看是不是能夠給我調一個事情呢?我還是想回鐵路工廠去乾我本來的事情。我老是覺的我冇法勝任現在這一事情。醫務委員會講我不大合適軍隊中的事情,可這裡比火線還要嚴峻啊!比來幾天搜尋蘇特裡強盜的事情真的是把我給弄壞了。我真的需求歇息一下了,我必須臨時離開如許的事情。你知不曉得,我現在連站穩妥都成題目了。”
朱赫來安撫他講:“鴻溝將必定是沿著戈倫河來分彆的,就是說舍佩托夫卡會仍然留在我們這一方,放心吧,很快就有成果了。”
他們在事情中很合作,成了眾所周知的火伴。在青年團省代表大會上,鐵路區委中有兩小我被選為省委的委員:保爾和紮爾基。廠子裡還特地撥了一間小小的屋子給保爾。共有四小我搬出去住:保爾、紮爾基,以及廠裡團支部鼓吹員斯塔羅伊和團支部委員茲瓦寧。四小我共同構成了一個公社。他們都整天忙著事情,一向到深夜才返來。
保爾隻是在家中住了兩個禮拜,便再次回基輔了。那兒另有很多事情等他去做呢!
一個將鴨舌帽抬高到鼻梁上的奸刁的小夥子看過先容信以後,便笑迷迷地對保爾眨了眨眼睛,說道:“你是從肅反委過來的呀!那兒但是個好單位。行了,頓時就能給你安排一個事情。我們這兒正缺人呢!你想到哪兒去呢?省糧食委員會情願去嗎?不去?真是!那船埠的鼓吹站呢?也不肯意去?嗬,那你就不對了,那兒但是個好處所……”