鋼鐵是怎樣煉成的_第21章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“行,快唸吧!”

“這小夥子入迷了。火燒著了也不曉得。”

“謝爾蓋,走吧。仇敵將近發明我們了。”

“如果我碰到阿誰神甫,我非立即乾掉他不成!”

“柯察金,你在看甚麼,講給我們聽聽,好不好?”

“瞧,我團的窺伺員有一半在這兒,個個兒都是好樣的。瞧這個正在唸的,另有阿誰,瞥見了吧?一個叫柯察金,一個叫紮爾基,一對好朋友,不過在公開裡你追我趕。之前柯察金是我們團最棒的窺伺員,現在但是趕上敵手了。你看,現在他們正在做政治事情,影響大得很。有人叫他們‘青年近衛軍’。”

波蘭白軍使赤軍撤出了達爾尼察,又占據了河左岸離鐵路橋不遠的一個不大的橋頭堡。

保爾讀完了最後幾頁,墮入深思。大師都不出聲,回想著牛虻捐軀時的景象,沉浸在哀思中。

帕拉莫諾夫拍拍他的肩膀:

“不,政治指導員是克拉梅爾。”

“想走?你覺得赤軍是甚麼――想換就換嗎?不像話!”

第二天,保爾窺伺返來,拴好馬,便去找克拉梅爾。

安德羅秀克漸漸地說:

車站在樹林內裡,不大,中間有一些早已無人居住的破屋子。三年來,這裡烽火不竭。各種軍隊都來到這個處所。

“同道們,這本書叫《牛虻》,營政委借給我的。大師溫馨下來,我就念。”

第一次是因為大腿受傷;第二次是1920年2月,得了傷寒,高燒不退。

多羅寧分開了。普濟列夫斯基向保爾發起:

青年兵士摸了摸那綹不幸的頭髮,笑嘻嘻地說:

謝列達漸漸轉過身來。

“讀書的阿誰是政治指導員吧?”政委問。

“衝進屋裡,我們看到了不堪入目標事情。本來是我們的三個窺伺員在欺辱一個婦女。他們已經把她按倒在地上了。我們的拉脫維亞連長生機了,他猛喝一聲,三個傢夥全被抓住,拖到了院子裡。我們中大部分是拉脫維亞人,隻要連長我兩個俄羅斯人。連長姓佈列季斯。我聽不懂他們的話,不過我明白:他們要乾掉那三個敗類。那三個傢夥被拖到馬廄前。此中一個還不平氣,冒死掙紮著,說不該為了一個女人就斃了他。另兩個在告饒。

“安德羅秀克同道,這本書真不錯,叫人愛不釋手。”

新的風暴又將醞變成熟。當時第十二個人軍在波蘭白軍的壓迫下,正朝著基輔方向撤退。但是無產階層的共和國卻已經在調兵遣將,要給被勝利衝昏了腦筋的波蘭白軍以毀滅性的打擊。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁