"你甚麼時候學的本幫菜?"我獵奇地問。
台下掌聲雷動。節目播出後,我們的粉絲又漲了一波,乃至有很多日本觀眾留言說因為凜而對中國產生了興趣。
我頓時壓力山大——書香家世對上一個賣手辦的小地痞?這畫麵太美不敢想。
"我爸爸..."凜躊躇地說,"是京都大學的傳授,很傳統..."
"他們...他們把我當甚麼了..."她抽泣著說,"在日本...也冇人敢如許..."
"我甚麼時候反對了?"老媽嘴硬,"就是擔憂你被人騙!"
"媽..."我無法地說,"彆難堪她..."
老媽夾了一筷子紅燒肉,神采從思疑變成驚奇:"這...真是你做的?"
"歡樂..."凜謹慎翼翼地問,"你媽媽...不喜好日本人?"
凜躊躇了一下,隨即挺直腰板,用流利的日語開端講授。她指著對岸的陸家嘴,先容上海的汗青與當代融會,偶爾插入幾句中文解釋,活脫脫一個文明大使。
"二十萬。"導演對勁地說。
"這...是不是搞錯了?"凜聲音發顫,"告白腳本裡冇提到這類打扮..."
"第一個商務合作!"我鎮靜地抱起凜轉圈,"開價多少合適?"
凜卻出奇地平靜:"好的阿姨,請稍等。"
"上週,"凜吐吐舌頭,"想著遲早要見你媽媽,就偷偷籌辦了。"
"抱愧,"凜後退一步,"我的合約裡寫明不接性感題材..."
接下來的幾天,數據持續飆升。某日語學習公家號轉發後,播放量直接衝破50萬。我們趁熱打鐵,持續公佈了《中日便當店大比拚》《上海vs東京地鐵體驗》等視頻,每期都有新增加。
"比上海阿姨還難搞?"
我揉揉眼睛看數據——播放量1.2萬,還在快速增加。批評區中日文稠濁,有日本粉絲表達欣喜,也有中國觀眾歡迎凜來華生長。
第二天,我們收到一個不測聘請——某電視台想請凜插手一檔中日文明對話節目。
"我...我做?"凜指著本身。
我揮動動手機衝進寢室,差點被本身絆倒。星野凜正在梳頭髮,被我嚇得梳子都掉了。
凜的手在顫栗,但讓我驚奇的是,她俄然挺直腰板:"我拍。"
"白紙黑字,"導演指著合約小字,"終究解釋權歸我方統統。"
"但是..."凜抬起淚眼,"如許的機遇能夠不會再有了..."
臨走時,老媽俄然問凜:"週末有空嗎?來家裡用飯吧,教你做八寶鴨。"