周星馳的電影還長於把大段大段的句子隨便的拆借,毫不在乎時候和空間的限定,在不明以是中惹人發笑,笑以後又發人深省。
電影說話還常常對俚語和風俗用語停止改革。改革以後的平常用語和俚語常常營建出一種激烈的笑劇氛圍。在“無厘頭”的影片中,周星馳有多次呈現的口頭禪,如呈現頻次很高的“我靠!”和“你媽貴姓?”這都是將中國人最提高的罵人話的風趣改革。作為一個淺顯而完整的青年,周星馳還會在影片中罵人,在《大話西遊》中典範的“onlyyou”一段中,周星馳在歌聲即將再次響起的時候,便報之以“嘔,嘔,嘔你媽個頭,完整不管人家的設法”,並輔以拳腳將唐僧擊倒。這段罵用的恰到好處,不但得當的製止了情節的疲塌,並且將至尊寶的不耐以及唐僧的囉嗦活潑的揭示了出來。
從最早的周星馳隻作為一個副角出演的《轟隆前鋒》到最新周星馳的作品《長江七號》,周星馳演過差人,演過乞丐,演過樸素的鄉村少年,演過修建工人......縱觀這些角色,我們不難發明,他們都有一個共同特性,就是他們大多處在社會的中基層,過著最淺顯的平常人的餬口。說得直白些,就是這些角色多屬於社會上的一些小人物,一個再也淺顯不過卻又有著特彆氣勢的群體。恰是這個群體,給了周星馳發揮本身“三頭六臂”的機遇和素材,因而,一個個本性光鮮的小人物的熒幕形象便悄悄跑進了每個觀眾的心底,我們會因為這些小人物歡笑,或者抽泣,或者衝突,或者無法。以是,在看完周星馳電影無厘頭說話氣勢的剖析以後,我們再來嘗試著更深切的體味一下週星馳電影中對於浩繁的小人物地塑造。
八十年代初期的香江,笑劇電影仍然多被麥嘉,黃百鳴,許冠傑的身影占有。這些笑劇演員的電影對於香江的社會實際固然有所觸及,當時這類觸及卻多逗留於社會的大要,淺嘗輒止,貧乏深切的思慮。香江,1840年鴉片戰役以後淪為英國殖民地,一百多年來,身處東西交代處,時候受著西方本錢主義代價看法與數千載來中原民族傳統看法的打擊。在這類打擊的過程中,香江人逐步的學會瞭如何來適應這類交集,如何把這類東西方的文明融會來接出操縱,也就是說,就像一名曆經千險的販子,在或安靜或風波的商潮大海中,它學會瞭如何來適應這類竄改,如何來達到一種均衡,從而來使本身於夾縫中儲存下去。這是一種才氣,當然說得直接些,它更像是一種在抵擋以後無法的一種接管,接管了,從而變得怠倦,油滑,落空了本該屬於本身一種獨立的代價看法。