夫人說:“你不是又來查問我的吧?”
“我對這一點還冇弄清楚,他們最好是殺了她,或者把她弄到一個看不見他們逃竄的處所。可酒杯的事又如何解釋?”
夫人神采慘白,眼中暴露驚駭的目光。
“大抵他們為了平靜神經。”
“是的。餐具櫃上的三個玻璃杯或許還冇有挪動過吧?”
“你以為有三小我用杯子喝酒的能夠嗎?”
“倒酒的時候最後一杯能夠有殘餘。”
“罪犯隻要一個,不過他是一個難對於的人。他一下子能把通條打彎,必然結實得像一頭獅子。他身高六英尺三英寸,矯捷得像一隻鬆鼠。他編造了全部故事。我們碰到的案子是這小我物經心設想的,但是他在鈴繩上暴露了馬腳。”
“不是如許的。因為瓶子裡的酒是滿的。隻要兩種能夠,一種是:前兩個杯子中倒滿酒今後,用力兒動搖了酒瓶,使第三杯有了殘餘。但這彷彿是太不成能了。”
“那就是隻用了兩個杯子,兩個杯子裡的殘餘都倒在了第三個杯子裡,產生了假像,彷彿有三小我在那兒喝酒。如果對這個細節的解釋是精確的,便能夠證明夫人和女仆說的滿是謊話。那麼,這就是一個獨特的案子。必然有啟事,她們纔會護著罪犯,以是她們是不能依托的。我們要全憑本身,設法把當時的環境弄清楚。華生,火車來了,是開往西頓漢姆的。”
“但這些玻璃杯又申明甚麼,我還不清楚。爵士夫人的確看到了這三小我喝酒,是嗎?”
俄然福爾摩斯的雙眼中閃現出光芒,他當真地檢察拿到了手中的軟木塞。
“那麼對此你又作何解釋?”
“你以為罪犯是哪些人呢?”
“布萊肯斯特爾夫人,坦白將是無用的。我以為你所講的美滿是編造出來的。”
“是血。”
“是的,她很清楚地記得這一點。”
女仆喊道:“你說我的女仆人在扯謊!”