“夏邦迪爾太太被我問得滿臉通紅。她說,‘如果我一開端就回絕了他該多好啊!可他們出的房租實在是太誘人了。他們每人每天付一英鎊――一個禮拜就是十四鎊,而現在剛好又是淡季。我是個孀婦,兒子在水兵退役的破鈔也很大。我實在不肯意落空這筆支出,以是隻能儘量忍著。可他這最後一次也鬨得過分度,我隻好把他趕走。這就是他分開的啟事。’
“這就是夏邦迪爾太太親口說的話。固然她說話的聲音低得我幾近聽不到,並且常常一喘一息。不過,我把她的話全都速記下來了,以是絕對不會有甚麼不對。”
“‘是的。他本身有鑰匙,能夠開門出去。’
“‘那麼,他在這段時候裡都乾了些甚麼?’
出去的人公然是雷彌瑞德。他是在我們說話的時候上來的。隻見他衣冠不整,滿麵笑容,冇精打采,完整落空了常日那種洋洋得意,信心實足的氣度。看來,他是有求於福爾摩斯來的,因為他一見到格雷格森就表示得非常不安,不知該如何辦纔好。他站在屋子中間,兩手不斷地玩弄著他的帽子,說:“這件案子確切毒手,的確就是不成思議。”
“‘是的。’
格雷格森聽後,高傲地說:“不是吹牛,這件事停頓得還挺順利,辦得也比較美滿。但是,阿誰夏明潔中尉卻說:他追了一陣子,被德雷伯發明瞭,因而雇了一輛馬車逃竄了。他隻好回家,在路上碰到了一名老同事,他和這位老同事走了很長時候。當我們問他那位老同事住在甚麼處所時,他卻說不清。這就更申明題目。我以為前後的案情比較符合。不幸的雷彌瑞德,他被引入了歧途,恐怕現在還冇查出甚麼來。嘿,正說著他,他就到了。”
雷彌瑞德懷著沉重的表情說:“阿誰叫思特傑遜的人,明天淩晨六點擺佈在好利得旅店被人行刺了。”
格雷格森見此,非常歡暢地說:“你真的如許看嗎,雷彌瑞德先生?這類成果我早就預感到了。你找到阿誰思特傑遜了嗎?”
“她說:‘媽媽,我們還是實話說實說的好。厥後我們又見到過德雷伯先生。’
“‘艾麗絲,你最好先出去一下,讓我們倆談這事。’聽她這麼一說,她女兒便走了出去。然後她接著說道:‘好了,先生,我本來不籌算把這些奉告你,可既然我那不幸的女兒已經說破,我也就冇有彆的體例了。既然我已經決定說實話,我會把統統毫無儲存地奉告你的。’