“冇見過。”
“我們冇需求幫美國人找出凶手。”麥考夫語氣裡充滿輕視,“如果美國人連這麼一個小小的殺人案都破不了,隻能申明他們無能。”
“塞西爾先生,美國那邊有查到甚麼嗎?”
“好。”
“塞西爾,你去哪?”
“……”威爾遜見本身被鄙夷了,嘴角狠狠地抽搐了下。
“哼,誰要等你返來,我去練習了,你在美國重視安然。”
“甚麼都不消做。”
歐洲這邊的報紙和雜誌也公開地向塞西爾報歉,言論風向立馬竄改了,冇有人再思疑塞西爾。
“塞西爾先生?”
瑞德緊皺著眉頭,說:“塞西爾先生是找到凶手的關頭人物,明天我們再來一趟吧。”
“找出凶手是f|b|i的職責,不是我的。”塞西爾就算曉得凶手是誰,也不會說出來。
塞西爾還是毫不在乎:“無所謂。”
威爾遜:“……”你們福爾摩斯家的人這麼放肆,真的好嗎?
羅納爾多:“……”這是誇他還是貶他?
“不過是一個跳梁小醜罷了。”
摩根和瑞德又一次地來找塞西爾,可惜塞西爾還是不睬睬他們的扣問。
塞西爾像是冇有聽到瑞德的問話,目光和重視力還是放在手中的樂譜上。
掛上電話,威爾遜重重地歎了口氣,跟福爾摩斯家的人打交道,心好累啊。
第二天,那些說塞西爾是凶手的美國報紙和雜誌個人地向塞西爾報歉,也向大眾報歉。
羅納爾多想到塞西爾疏忽媒體的態度,內心肯定他真的冇有活力或者難過,不由地放心了,放心腸同時又有些心疼。他被媒體黑的時候都冇故意疼本身,但是見塞西爾先生被媒體黑,他就有點心疼。
“笨拙的題目?那裡笨拙呢?”摩根的語氣很不好。
“美國的差人很蠢嗎?”