瑩瑩擁倒在草坪上,欲圖與程瑩瑩來個欲仙欲死的纏chan綿時,醉熏熏的程瑩瑩俄然用力推開了胤禛,跑到身邊的一棵梨花樹下,程瑩瑩繞著那棵梨花樹,發酒瘋般企圖大利語及漢語高唱起意大利作曲家威爾第歌劇《茶花女》選段《喝酒歌》:“ Libiahe -la –belle- zza -infiora, E -la- la -fugge -la –fugge- vo -l o ra- S’i- nebrii- a -voluttà. Libiam -nei‘ dol –ci- fremore, -Poichè –quell-‘ occhio- a -l core- Onnipotent- va. - Libiamo, -amo- r –e- amor -frai –ca-lici- Più- caldi -ba -ci -a vrà. -Tra -voi,- tra –voi- saprò -dividere – Il- tedo; -Tutto –è-follia –nel- mondo -Ciò –che- non -è -placer. -Godiam, -fugace- e- rapido –è- il -gaudio -dell’-aasce-e-muore,-Nè-più-si-può-goder,-Godiavita-un-fervido-Accento -lusinghier. -Godiantico -La –notte- abbella- e- il -riso; -In –questa- paradiso- Ne- scopra- il –nuovo- dì- La –vita- è -nel -tripudio –Quando- non -s’-a- mi- ancora. -Nol -dite -a –chi- l’-ignora-èil –mio- destin –così- ta.-Godia –tada- zza- tada- stico -chi –co- la-o – -visia –in- pe -s -in -pe –so- pa- la –vi-questo- la- o vi。讓我們高舉起歡樂的酒杯, 杯中的美酒令民氣醉. 如許歡樂的時候固然誇姣, 但竭誠的愛情更貴重. 當前幸運莫錯過, 大師為愛情乾杯. 芳華彷彿一隻小鳥, 飛去不再飛回. 請看那香檳酒在酒杯中翻滾,像人們心中的愛情. 合: 啊, 讓我們為愛情乾一杯再乾一杯. 女: 在他的歌聲裡充滿了真情, 它使我深深地打動.在這個天下最首要的歡樂, 我為歡愉餬口. 好花多少枯不再開, 芳華逝去不再來. 在人們心中的愛情, 不會永久存在. 徹夜好光陰請大師不要錯過, 舉杯慶賀歡樂. 合: 啊! 徹夜在一起使我們多麼歡樂, 統統使我流連難忘! 讓東方斑斕的朝霞透過花窗, 照在狂歡的宴會上! 女: 歡愉使餬口完竣, 男: 完竣餬口需求愛情. 女: 天下上知情者有誰? 男: 知情者唯有我. 男女合: 徹夜使我們在一起多麼歡樂, 統統使我們流連難忘. 讓東方斑斕的朝霞透過花窗, 照在那狂歡的宴會上. 啊!”