在美術館外的一個電話亭裡,查理拿起了聽筒,降落而果斷地說:“是我。”
鈴木次郎吉被原田秀夫的話所打動,他淺笑著說道:“好吧,我承諾你。我們必然會好好接待這位老夫人,讓她度過一個難忘的展覽日。”
另一個監控職員也緊接著說:“逃生梯那邊也統統普通,冇有發明可疑人物。”
“這裡是入口大廳,目前冇有發明任何非常。”一個警方監控職員彙報導。
中森銀三敏捷迴應:“統統出入口都已經有警察在周到看管,一隻蒼蠅都飛不出去。”
中森銀三皺了皺眉,顯得有些焦心:“可愛,看這環境,我們根本來不及佈下天羅地網。”
馬克應了一聲:“曉得了,查理。”
鈴木次郎吉點了點頭,表示瞭解:“那麼對方是誰呢?”
查理點了點頭,但眼中卻閃過一絲擔憂:“如果他已經在飯店內呢?”
原田秀夫站在那邊,顯得有些躊躇,終究還是鼓起勇氣對鈴木次郎吉說道:“鈴木先生,我但願您能承諾我另一個要求。”
中森銀三聞言,眼神更加果斷:“就算如此,我也不會重蹈前次的覆轍。此次,他絕對逃不出這間飯店的!我們警方已經做好了萬全的籌辦。”
原田秀夫歎了口氣,彷彿墮入了回想:“自從本館展出向日葵以來,有位老夫人幾近每天都會親身到臨撫玩。她從不賞識其他的畫作,隻是用那哀傷而又專注的眼神,悄悄地凝睇著那幅向日葵。”
電話的另一頭,傳來了馬克的聲音,帶著一絲躊躇:“那東西畢竟得派上用處了。如許真的好嗎?在日本,光是拿著它就已經算是冒犯了法律。”
馬克沉默了一會兒,彷彿在衡量利弊,終究讓步道:“那好吧,我立即為你籌辦。但是,查理,你必然要謹慎。”
鈴木次郎吉抬了抬眉毛,獵奇地問道:“哦?是甚麼要求?說來聽聽。”
這時,柯南俄然插話道:“那位老夫人明天也來了,對吧?我重視到她一向在看向日葵呢。”
東都廣場飯店的監控室內,中森銀三和毛利小五郎等人正全神灌輸地批示著警方的行動。
~~~
~~~
原田秀夫感激地看向柯南,點了點頭:“是啊,柯南,你真是個細心的孩子。我感覺她必然是對向日葵有著特彆的感情吧。”
原田秀夫聽到鈴木次郎吉的承諾,眼中閃動著淚光,他打動地說道:“真的很感謝你,鈴木先生。你的仁慈和慷慨讓我深受打動。”