“如何和玉香扯上乾係了?我不是說過了……”
鐵扉道人卻一愣,趕緊抱著“你們懂甚麼。男人之間的愛情纔是真的愛……對,就是如許。再來一個,聽好了:少壯不儘力,you will be a pig!”
“武大,快開口快開口!講不得講不得!”又有人禁止,擔憂武直說出令人臉紅耳熱的難堪事情來。
“對的,是如許。You就是你,will be就是將來會,a就是一隻一個,pig就是豬的意義,a pig就是指一頭豬……連在一起,就是,你將會變成一頭豬,混日子不成,還隨時會成為彆人砧板上的肉……好吧,這會兒肉真的來了……”
不得不說,固然從未打仗過,但是,孩子們對於新事物的認知和接管才氣卻仍然是最強的,武直一字一句漸漸講,他們也念得有模有樣,一字一句學,發音算是上標準。
“好好好,kiss goodbye,kick you ass……”大人小孩們一遍遍反覆:“好了好了,我記著了!”
能夠說,這就算是這些前人們關於鷹語的第一次發矇講座了。
“意義很直白啊,就是說,如果一小我少壯的時候又偶然候又有精力,明顯是求知最好的光陰卻不儘力,反而拿去荒廢了,到老了便輕易一事無成,變成一頭豬,任人宰割了……”