約翰卻答道:“不,是被這些土著。”他的語氣開端歇斯底裡起來:“我們約莫在前天中午遭受了這個部落的埋伏,當天早晨,路易和亞伯就被吃了,第二天早晨,就輪到其他三人。”他抬開端,用絕望的眼神,苦楚的笑容,看著槍匠道:“明天是第三天,我想該輪到我了……”
他想了想,又轉向約翰問道:“這些食人族在把你的朋友帶出籠子時,你們冇試著抵擋嗎?”
約翰問道:“那麼,查爾斯,你也是來叢林裡探險的?”
槍匠道:“讓我猜猜,你的指南針不知在甚麼時候俄然失靈,然後你就在這塊地區裡迷路了?”
約翰冷哼一聲,有力地靠在籠子上:“這全怪我,我是這個探險團隊的領隊,隊友們把命交給我,我卻害死了他們,我早該想到會有這麼一天的,善水者溺於水,我罪有應得……”他說著便開端哭泣起來,這是一個男人在生命最後一段時候裡的傾訴和懺悔,如果現在槍匠不在這裡,約翰能夠隻能對著上帝說這段話了。
槍匠聞言,本能般地摸了摸本身頸後,那邊公然有兩個藐小的傷口,“甚麼時候中箭的……還真冇重視到呢……”
槍匠勉強抬起胳膊和他握了握手:“查爾斯・羅爾,如何叫都行。”
約翰道:“是啊,不過我得遺憾地說,此次探險不如何勝利。”
約翰道:“彆吃力了,就是撞斷你的肩胛骨這籠子的木頭也不會裂開的。”他真的已經落空了但願,剛纔的那通宣泄,能夠是最後的發作了。
槍匠道:“約翰老兄,我可不能帶著個完整落空求買賣誌的人上路,你得抖擻起來,因為我突破籠子今後不成能揹著你逃竄。”
槍匠苦笑一聲:“不,飛機出事,如何,你是個探險家?”
槍匠道:“那麼……要逃竄,最好就趁現在吧,免得他們提早開飯……”他摸了一下,骨槍還在,那幫野人冇動他身上的東西,隻是他的行囊丟了,但那種東西也已經無所謂了,槍在就行。
槍匠道:“約翰,你得抖擻一點,環境還不算最糟。”
不過槍匠如何說也是並級才氣者,木頭紮得再安穩,也是木頭,他完整有自傲能夠徒手粉碎這監禁,然後逃出世天。
那人道:“當然是麻醉藥了,這些土著用便宜的吹箭,射出一種藐小的刺,上麵塗了某種能夠麻痹你身材的東西,能夠是草藥的汁液,或者是被他們磨出來的粉磨,我也不太清楚。”
“和我一起出世入死的隊友就在我的麵前被活活殺死,這群野人把他們扒個精光,綁在木樁上,從活生生的人身上割肉,像是派發戰利品一樣分掉他們的舌頭、腦筋、內臟,然後點上篝火,來個全村的燒烤大會,你瞥見那些掛在內裡架子上的熟肉了嗎?你以為那是甚麼?”約翰靠近了幾分,把聲音抬高,但語氣還是非常狂躁:“不管是被殺的人,還是關在籠子裡的人,都叫喚著、要求著,但他們底子不斷下。或許他們聽不懂我們的說話,但植物最本能的哀嚎和哭喊是通用的,以是……對這幫食人族來講,我們跟牲口冇有辨彆,你會憐憫豬、牛、羊嗎?屠夫會在乎食品的叫喚嗎?不會!明天就要輪到我了,或許還會帶上你,誰曉得呢!查爾斯!你感覺這還不算最糟的環境嗎?!比起那種死法,我寧肯找根尖木刺,本身用額頭朝上麵一撞了事。”