騎著高大戰馬,身穿精製滿身板甲的冬爪軍團前鋒馬隊們,以整齊的行列從白金廣場緩緩通過。馬隊們戴著全罩式頭盔,固然隻要一雙眼睛露在內裡,卻更顯軍中精銳的奧秘與殺氣。
再配上盪漾民氣的旋律和熱血沸騰的歌詞,固然這類場景冇法震驚高登,但是對於百姓們,還是極有傳染力的。
“好了,彆廢話,我還想多看看弟弟的英姿呢。我們愛森斯坦家屬的男人,就是不一樣。隻可惜,為甚麼慶功大會的主理者不為我們這些貴族專門修建一個看台呢?和這些又臭又臟的賤民呆在一起,真是影響表情。”
在威武中帶著一絲悲壯的歌聲當中,一支支軍隊從廣場上走過。
高登方纔落座,尤裡安伯爵就從懷裡取出一個十厘米長的方形金屬盒子,遞了過來:“這是我阿誰半子要轉交給你的。”
“請您不要瞎想,伯爵大人!”高登義正言辭駁斥道,“我隻對標緻女人感興趣。如果範圍再擴大,那就是隻對標緻女性感興趣。”
軍樂隊與教會唱詩班共同歸納《白金戰歌》響徹廣場。這是由費雷頓建國天子親身作曲,每到嚴峻場合必吹奏的歌曲。
高登對於這類“現在向主席台走來的是某某某軍隊,他們曾經在某某年如何如何”的廢話不感興趣。坐在位子上百無聊賴。倒是那位德靈頓騎士,明天特彆精力抖擻,彷彿要將本身最好的一麵都揭示出來。
咻……
謝歐娜冷哼一聲:“公然,愛森斯坦家的人都是一副德行。”
他看到謝歐娜的皮甲上繡著一個貴族家徽,身上揹著兩柄披髮著不弱能量顛簸的邪術長劍,整小我的氣質,也毫不是那些冒險團的淺顯女人可比的。
馬隊們將本身高舉的騎槍俄然放平,然後整整齊齊的耍了一個槍花,以迴應他們的批示官。
因而揚基又躊躇起來。
就像多恩常常向高登抱怨的那樣,他被家中管束得很緊,貧乏自在,很多時候身不由己。不太高登倒是感覺如果有這麼一個強大的家屬在背後支撐的話,落空一點自在也是能夠接管的。
更讓布衣們衝動的是,這些軍隊走過主席台以後,便有專人將他們獲得的戰利品――獸人的頭顱、兵器盔甲、旗號之類的東西,擺到展覽台上。
更何況,當她每次從大宅二樓的長廊走過,看到父親與母親的畫像時,表情老是難以平複。
兩人閒談的時候。插手此次慶功大會的大人物們――羅伯.安樂洛至公,高岩城主雷索.列舉多伯爵,紅石軍團批示官雷納林伯爵,冬爪軍團批示官埃克森伯爵,以及其他一群大大小小的貴族,全都順次參加。