同為中東人,當然曉得康泰這兩個字在本地意味著甚麼。
恰好趁這個機遇帶上些見麵禮。
實在她也不能完整肯定這顆鑽石是如何到她女兒手裡的。
沈夕夕帶來的見麵禮代價不低於這顆鑽石,想了想,就收下了。
他們那兒起名字,普通是來自宗教內裡,並且最有身份的貴族纔有資格用這類名字。
他還找補呢,“被彆人撿到的東西我向來不會再要返來!”
“……”
下一刻,康泰清了清嗓子,斜眯起眼說,“啊,本來是掉到你們家了啊,我還說如何找不見了……”
她表示富豪榜管家幫手好好收起來。
撿的?
幾分鐘後,康泰從裡屋出來。
他們仆人家裡也不缺大鑽石,但……大蜜斯手裡這顆較著來路不明!
仆人在一旁翻譯。
沈夕夕,“小湯圓。”
他在策畫鄰居男、女仆人的顏值,然後計齊截下,以他孫子的長相,得再找個甚麼樣的孫媳婦兒互補一下,才氣生出像隔壁那麼敬愛的小寶貝!!
隔壁車子駛出大院,康泰手裡刷著一串油亮紫紅的老料菩提串,順著看疇昔一眼。
管家伸手要拿,小湯圓特彆敏捷小手一握,管家撲了個空。
康泰聽著,眼神飄忽。
康泰見狀瞪一眼管家,想起那小東西看到鑽石後眉開眼笑的反應,“欸不消還了,就給那小東西玩吧!”
先陳述給夫人再說……
帶上的那名仆人恰好也是中東人,並且說的跟康泰是同一種說話,沈夕夕把她帶被騙翻譯。
管家扶他坐到沈夕夕劈麵的沙發上,康泰看一眼沈夕夕帶來的禮品,神采冇甚麼竄改,不過再看到她放到茶幾上的那顆鑽石,眉毛較著抖了一下。
康泰睇他一眼,冇理睬。
這老爺子平時最宅,崇尚長命龜的儲存法例,每次石油王子打電話來都讓管家多勸勸老爺子出去逛逛,但老爺子的脾氣哪兒是彆人能勸得動的。
可如果不是如許,那莫非是……老爺爺送的?
中東冇有這類食品,仆人用另一種近似黏糯糰子的食品替代翻譯。
也不知如何答覆這個題目更好,她摸了摸鼻尖,“應當算是……大太太叭。”
沈夕夕表白來意,富豪榜管家客氣地將他們迎進屋。
康泰聽仆人翻譯,翻譯完的同時他神采也僵了。
管家,“???”
康泰跟著又問,“是你跟裴先生生的?”
他正策畫的但是大事。
莫名另有點心虛。
康泰刷串的行動慢了慢,“那帶著小孩子一起去?總不能就把小孩子扔在家裡吧?”