為了鞭撻這類可駭的渣滓文明,可駭小說界的大神斯蒂芬-金先生,竟然破天荒地免費為這家雜誌社提筆寫了《究竟是女巫布萊爾,還是婊子布萊爾》的漫筆。
不得不說,瘦子傑克深得金庸大神的武俠精華,直接把美式的巫術傳說,添油加醋地炒成了一盤色香味俱全的“獵魔小說”。
甚麼狗屁“骷髏頭骨陣”,甚麼“女巫愛上男巫”,甚麼“獵魔人大戰女巫”,在斯蒂芬-金的認知裡,這些純屬胡說八道。如何能把我們優良的可駭小說,當作那種便宜的低智商的童話故事來寫?!
易飛揚很思疑,這廝上輩子是不是受過魯迅先生的教誨,熟讀《論雷峰塔的傾圮》,能夠說整篇文章,文采飛揚,抓著女巫布萊爾的傳說,竭斯底裡地揭穿:“這不是究竟,這是傳說!請不要聽信這類虛無的傳說!擦亮你的眼,伸開你的雙手,擁抱實在的明天!”
布萊爾和愛德華,兩人愛得是那麼深沉,那麼的如膠似漆,但是很快,兩人的愛情乾係就被他們的徒弟曉得了。本來這男巫師不知不覺愛上了這位女門徒,他不答應任何人搶走她,因而他設想殺死了愛德華,並且向布萊爾剖明,說本身愛的人是她,天下上冇有人能夠奪走她,並且逼迫布萊爾嫁給本身。
美國的小說文明本來就很範圍於可駭,懸疑,以及傳統的商戰,像瘦子傑克炮製的這一部堆積了“芳華戀“,“師生戀”,“獵魔大戰”,集“香豔”與“傳奇”,“可駭”與“懸疑”為一體的女巫故事,立馬就吸引了無數的青少年。
布萊爾的內心很蒼茫,一方麵她想要用心致誌地學習巫術,另一方麵芳華的騷動讓她禁不住被高大漂亮的愛德華所吸引。在一個酷熱的夏天,兩人在叢林的草地上偷吃了禁果。
斯蒂芬-金的文章是鋒利的,不過更加鋒利的是他的人氣。
斯蒂芬-金這篇文章的內容很簡樸,貶斥瘦子傑克胡編亂造女巫故事,將一個並不存在的女巫,先寫成“茶花女”般的純情女人,又將這個純情女人寫成“卡門”般的蕩婦!
瘦子傑克在這支流媒體上忽悠光大的美國公眾,有些人看不下去了,起首揭竿而起的是美國小說界的大神……斯蒂芬-金。
前麵說過,斯蒂芬-金作為美國可駭小說界的泰鬥,對於甚麼靈異,巫術,另有各種希奇古怪的傳說,向來都很有研討。而他對於可駭小說的固執,讓他不肯意看到有人如此“糟蹋”美國傳統的奧秘範疇。