“燈光師讓我快開車,我冇看清是甚麼東西,但也立即踩了油門……但下一刻,我就曉得產生了甚麼……”
“等下,慢點說,我英語不太好。”向晚用中文打斷了精瘦男人,她固然能委偏言出來一些英詞句子,但這不代表她能完整聽懂精瘦男人的長篇大論。
“那些肉泥漸漸站了起來,然後……然後!它們垂垂變成了那八名玩家的模樣……”
“隻是我們現在並不在第一輛麪包車四周,燈光助理一向在往前開,但是我們一向冇有來到城區,並且現在麪包車已經冇油了,以是我們停在了路上……”
本章完
“Can the monsters in the instance understand English?”(副本裡的怪物能聽懂英語嗎?)
“……”向晚聽著小太妹的論述,她能設想出來鮮血染紅車窗的場景,卻設想不出隻是看到這些為甚麼小太妹會這麼驚駭。
“等一下。”向晚打斷了小太妹的陳述,她大腦在飛速運轉,可還是冇明白小太妹究竟是如何俄然轉移話題的。
“有甚麼?這有甚麼好坦白的嗎?”向晚持續扣問,她總感覺一提到第一輛麪包車,小太妹的語氣和聲音就不太對勁。
少女發音標準,隻不過說出來的時候有些陌生,但並不影響普通的瞭解。
“那你來。”向晚也不急,她悄悄的聽著那邊的動靜,等候著精瘦男人的鳥語。
“我從後視鏡中,看到了第一輛麪包車的車門被翻開,而從內裡,陸連續續爬出來了……八個血肉恍惚的肉泥……”
向晚有些不測,她冇想到江挽現在竟然還會英語,畢竟……三年前的事他都不記得了,但三年前學的英語還記得。
“那些肉泥還在爬動……當時燈光師被嚇得尖叫了一聲……也就是這一聲,轟動了那灘肉泥……”
精瘦男人的聲音帶上了驚駭,但是他口中的英文卻冇有停止,反而語速越來越快。
以下,是精瘦男人的英文陳述。
“如何了?我們現在被困在了車上,以是我不得不消道具聯絡到你們……如果你們也死了,那此次副本我們都會死在內裡。”
“它們口中還在喊我們!問我們為甚麼不去救它們!問我們為甚麼要分開它們!”
“If there are no accidents, they probably can't.”江挽固然不太明白向晚為甚麼要用英文交換,但他還是很共同的開口道。(如果不出不測,應當不成以)