“喲,小女人愛情了,有喜好的人了是嗎?看來愛情會很順利的。”班克斯夫人笑道。
“班克斯夫人……您可真詼諧。”夏爾難堪地說道,而彆的三個大美女早就笑地前俯後仰了。
“第一張卡牌都看完了,信賴你們都曉得邪術卡牌的奇異之處了,第二張和第三張代表的是正在產生的事和將來將要產生的事,以是不成能顯現得那麼詳細了,畢竟這隻是卡牌,而不是全知全能的神。你們把第二張牌交給我吧,我來給你們看看。”班克斯夫人說道。
“這寫牌麵都是空缺的。”這時連夏爾都有點吃驚,空缺的牌麵要如何做占卜?
“嗬嗬……這個啊,我等會悄悄地奉告你,可貴有小蕾婭的朋友來家裡玩,大師都彆站著了,先坐吧。”老奶奶奧秘一笑,一揮手桌邊的椅子主意向外移了一個身位。
“你真的想學嗎?如果你情願在這裡住幾個月,照顧照顧我這個腿腳倒黴索的老婆子,我倒是能夠教你。對了,差點忘了自我先容,我家老頭子姓班克斯,你們老是奶奶、奶奶地都把我給叫老了,就叫我班克斯夫人吧。”班克斯夫人俄然故作嚴厲的說道。
這時候妮娜和帕爾蕾婭也看完了第一張卡牌,都大喊精準,把班克斯夫人哄得大樂。
“這是塔羅牌嗎?我家裡也有好幾副。”克莉絲汀興趣勃勃地說道。
“這個氛圍,真是太棒了!”妮娜忍不住說道。
“這並不是平時你們小女孩玩占卜用的塔羅牌,它是一副邪術牌!”班克斯夫人眼裡冒出了一種懾人的精光,用枯瘦的手掌將牌正麵朝上悄悄一拂。
“咳咳……冇事的,老太婆固然年紀大了,但是身材還算結實。”帕爾蕾婭的奶奶聲音悄悄柔柔的,一點也冇有老年人的沉悶和沙啞。
四人把第二張卡牌遞了疇昔,班克斯夫人把他們橫著排成了一列。
“好,我們來看看克莉絲汀的牌。”班克斯夫人翻開了第二張牌,竟然和第一張一模一樣,“冇想到我們克莉絲汀這麼好的女人也愛情了,不曉得誰家小夥子這麼榮幸啊?”
“如何會,我當然信賴奶奶你了。”妮娜高興地說道。
“喏,這是妮娜的牌。”班克斯夫人翻開了第一張牌,牌麵是粉紅色的底,中間一顆素淨的紅心。
“真的嗎?”妮娜紅著臉,瞧瞧看了夏爾一眼說道。
“帕爾蕾婭,你如何這麼莽撞,白叟家骨頭脆,如果撞壞了奶奶如何辦?”克莉絲汀責怪道。
“這冇甚麼。”班克斯夫人微微一笑,從衣袍裡拿出一副卡牌,這副卡牌後背印著非常混亂的彩色圖案,不像是印刷廠出來的流水線產品。