即便看過手稿的人就在身邊,馬歇爾也不能開口扣問,因為在書房產生的事情還是逗留在他的腦海中,霍爾神甫僅僅是回想都會墮入一種瘋顛而冇法便宜的狀況,乃至厥後還傷害了前來看望的比恩。
跟著四人更加靠近鐘樓,四周的行人越來越少了,畢竟莫洛夫鐘樓已經有些年代,且間隔維爾福節停止慶典活動有很長一段間隔,所之前來觀光的人並未幾。
並且這些行人的法度都非常焦心,彷彿在冒死逃離這裡。
馬歇爾就在決計尋覓,當發明本身的手提箱被偷走以後,他就一向在重視這方麵。
“但是,我們已經被包抄了。”霍爾非常難堪。
“哦,我不曉得馬歇爾你這麼有帶領才氣?”霍爾在嚴峻之餘開了一句打趣。
走入彆的一條街道以後,馬歇爾發明四周的行人更少了。
有了這一個例子,其他人對《維爾德拉手稿》應當像對待過街的老鼠一樣,即便冇有這麼狠惡的反應,也不會去主動獲得它,跟何況是通過這類體例。
“明顯,他們也想到了這一點,因而,先雇傭一名淺顯的青年跟蹤我,想要從我身上獲到手稿,但是卻冇想到這名青年還冇脫手就被我發明瞭。是以,此次他們派出了更專業的人士,能夠本來的盜竊打算也會變成硬搶。”
“不,那名青年隻是一個淺顯人,他們來是想從我身上獲得一樣東西。”馬歇爾解釋了一句。
“為……為甚麼……”霍爾有些驚奇,馬歇爾剛來莫洛夫港冇幾天,不成能獲咎人,“莫非是暮光酒館的那名青年。”
不過,在決計尋覓的環境下,三人的蹤跡也並不難發明。
“如何了?”霍爾冇有因為本身被打斷說話而活力。
這也是馬歇爾甘願花大代價讓海爾留在本身身邊的啟事。
“我會和海爾幫忙你的,琳達,你也和霍爾一起去警局,你不該參與到這類事情當中來,這對你來講太傷害了。”馬歇爾開端安排打算。
所幸,霍爾神甫在莫洛夫港非常馳名譽,並且比恩也冇有受嚴峻的傷,這件事最後以霍爾神甫補償了比恩一筆可觀的醫療費而告終。固然很榮幸,但比恩在麵對霍爾神甫的時候,已經冇有了以往的輕鬆。
“火線的人早已經籌辦好了,以是我們不能疇前麵突圍,火線跟蹤的人因為要跟蹤我們,需求不竭挪動,以是並不能構成一個完美的包抄圈,我們從火線突圍。”馬歇爾對彆的三人說。