――――――――
[1]香囊題詞引自宋朝孫道絢《如夢令・宮詞》:[翠柏紅蕉影亂。月上朱欄一半。風自碧空來,吹落歌珠一串。不見。不見。人被繡簾遮斷。]
幽夢一鼓作氣總算跑出了竹林,遁藏在樹乾後等待好久的冬至看到她,焦炙頓化為滿眼欣喜:“公主!……”
“風自碧空來,吹落歌珠一串。”他漫聲自語地輕唸叨,“不見。不見。人被繡簾遮斷。”
“這個丞相還真是多疑。”居胥想來本日產生的千難萬阻,心中便有多少不快,“竟然不計結果,對二位公子各式摸索,清楚是不把我們鴻蒙闕放在眼裡。”
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
居胥答允,點頭時偶然瞥見腳邊落葉叢覆蓋之下,暴露一綹杏色的流蘇穗子,他下蹲用手扒開,便從地上拾起了一隻做工精美的小香囊――
此時淩風馳騁,馬背上的幽夢倒是幾次轉頭,難以心安。那是她敬愛之物,一個首要的人送她的,她甚想撿回,卻又不敢歸去。因為她怕車裡那小我,雖未曾露麵,可那種無聲無息的奧秘才最是要命,彷彿無形中有著一股邪力,竟無端牽起那般埋冇在她心底的驚駭。
“公主,您腰上的香囊呢?”
居胥聽後沉默。
冬至忽而喚住那正欲上馬的幽夢,她部下認識撫住腰間,空空如也,心驀地一沉,瞬時便曉得那香囊掉落那邊了。
低眉掃過那香囊的絲綢麵上,繡著幾朵淺粉的杏花,伴著四行小字:[翠柏紅蕉影亂。月上朱欄一半。風自碧空來,吹落歌珠一串。][1]
而後闔掌,將香囊兀自握在手心,閉目笑得舒暢:好一首《如夢令》。
這詞他是曉得的。
註釋:
居胥不放心道:“不怕她泄漏風聲麼?”
白衣男人闔上掌心紙條,聲色冷凝:“你馬上叫人把三份大禮一同送進丞相府,他看過便不會再做這些無用之事了。”說罷微用力握拳,再鬆開時紙條已化作細碎砂礫,排泄指縫被風吹散。
車中人扶住剛綰好的髮髻,一支流雲墨玉簪刺入原處,隻聽得他啟聲,猶似一縷冷泉隔著紗簾流淌而出:“這丫頭和冷無雙不是一夥的,冇需求和她普通見地。”
白衣男人放目瞭望,紗簾隔不竭他視野裡幽夢消逝的方向,滿盈在他眼中的寒,隻可用劍光對比:“如果剛纔看到了我的臉,那她就真的活不成了。”
“噓!”幽夢手指壓著嘴唇,神采鎮靜地跑向她,“彆說話了,快走快走!”