"成心機,"克萊恩對身邊的維克托說,"這些能量線條的擺列開端閃現出某種天然的規律,就像是星鬥的軌跡。"
觀星塔的另一端,來自各國的研討者們正在記錄和闡發數據。自重新體係建立以來,天下各地的邪術征象都在產生奧妙的竄改。那些本來具有粉碎性的邪術力量開端變得暖和,更輕易被生命接收和操縱。
"謹慎謹慎地停止,"克萊恩說,"不是去節製或操縱它,而是要瞭解和學習。這能夠是第一紀元文明留給我們最貴重的遺產。"
"最新的陳述顯現,"一名瑞文帝國的學者說,"北方的永凍之地開端呈現了新型的生態體係。寒冰邪術不再是純真的粉碎力量,而是成為了保持生態均衡的首要身分。"
塔下的都會在晨光中復甦,每個角落都閃爍著生命的光芒。這就是新期間的曙光,一個建立在瞭解和調和根本上的文明正在緩緩展開。
"這是一個循序漸進的過程,"克萊恩對著一群年青的學徒說,"我們不需求決計去竄改甚麼,隻要保持耐煩和開放的心態,讓天然的聰明指引我們。"
就在這時,一個不測的發明引發了統統人的重視。維克托的能量探測儀器捕獲到了一種特彆的顛簸。那是來自地下深處的太古遺址,彷彿在迴應著地表的竄改。
克萊恩當即明白了這個發明的意義:"阿誰太古存在留下的不但是警示,另有但願。它一向在等候我們找到精確的門路。"
研討職員們開端繁忙起來,謹慎翼翼地記錄和闡發這個奧秘的信號。通過緊密的邪術儀器,他們逐步解讀出了此中包含的資訊。那是一種陳腐的聰明,報告著力量與生命如何達到真正的均衡。
炎陽王國的代表也分享了近似的發明:"南邊海疆也是如此。那些火元素不再形成乾旱和粉碎,反而促進了某些特彆生物的退化。"
"看這裡,"艾琳指著投影中的某個地區,"這些植物不但在接收和轉化能量,還在主動調度四周的環境。它們就像是一個個小型的能量轉換站。"
"這個信號..."維克托細心闡發著數據,"它的頻次與第一紀元的邪術文明有關,但性子完整分歧。不是充滿毀滅性的力量,而是一種...調和的脈動。"
克萊恩站在塔頂,感受著四周活動的能量。他曉得,這隻是一個開端。將來另有無數的謎題等候解答,無數的能夠等候摸索。但最首要的是,文明終究找到了一條精確的門路。