或許在那隻野獸看來,我算是…食言了吧。
當天夜裡,我們回到了那艘海盜船上,隻是節製這艘船的不再是那些在與怪魚鬥爭中死傷慘痛的海盜們,我們重新奪回了主動權。他們必然冇有推測挾製了我們卻反倒把本身變成了替罪羊,不得不說運氣難測。用我們鄰國的一句古語來講就是“風水輪番轉”。
“等…我。”我聽到阿伽雷斯貼著我的掌心喃喃著。
……
我俄然感到了一種難以言語的怔忪,我發誓我向來冇經曆過如許的感受,乃至於整小我猜疑的僵在那兒,直到阿伽雷斯鬆開我的手,回過身去。一種打動不知從哪平空湧至,我竟一下子伸脫手詭計抓住他的胳膊,但是卻抓了個空,拳頭卻停在海中禁止的攥緊了。
我如許對本身說道,可實際我一點也笑不出來,因為固然這個設法絕無能夠是真的,可它在冒出來的一刹時差點把我逼瘋。我抱著混亂不堪的頭顱在枕頭上用力磕了幾下,彷彿它是一塊堅固的岩石,能將我現在一下子磕暈疇昔。可它既不能使我立即暈倒,也不能停止我腦筋裡奇特的設法,僅僅是供我將臉深深的埋在內裡,藏住此時無處宣泄的苦悶。
班駁幻變的白光中我看不清阿伽雷斯的神情,隻瞥見那稠密的髮絲掩住的頭顱低下來,靠近了我的臉。他的呼吸聲在震耳欲聾的雷聲中顯得那樣模糊,卻還是能聽出來沉重短促的節拍,潮濕的氣流像裂縫裡漏出的狂烈的海風一樣呼灑在我的麵上。
那是一艘救生船!
萊茵麵色一變:“你竟然發明瞭?”
該死的……
我把頭埋在枕頭裡,試圖使本身甚麼也不要想的快速沉入眠眠。我的大腦與身材都疲累到了極限,思惟卻冇法停止混亂的戰役。我的目光不由自主的漂向窗外那黑沉沉的海麵,心境彷彿跟著暗湧的波流被捲進了旋渦深處,腦筋裡揮之不去的竟是阿伽雷斯的那句生澀的話語。
但……我壓根就冇有承諾他!
我呼吸一緊,驀地想起阿伽雷斯潛下海去的那句話,整小我不由呆了幾秒,心口悶悶的,彷彿被一團海綿堵著,喘不上去。肩上又被拍了一下,我才趕緊搖點頭,“冇,冇甚麼。不是那條怪魚,隻是…颳風了罷了。”
固然曉得禁止他的能夠微乎其微,我仍然下認識的抓住了他的胳膊。這時我才發明被阿伽雷斯長髮袒護的背脊上染滿了藍色的血液,乃至滲入了半截髮尾,可想而知那是一個如何的傷口。我不由一愣,背上本來因驚險狀況而幾近被神經忘記的疼痛,頃刻間又做起祟來。一種極度鋒利的刺痛在脊椎上伸展,使我疼得彎下脊背去,手指摳進了肩上的皮肉。