這必然是夜裡出來尋食或者尋覓妃耦的人魚乾的。現在獨一能夠心存幸運的是達文希應當不會是被當作了獵物,因為其彆人都冇有遭受人魚的攻擊,隻要和我挨著的達文希,並且一點血跡也冇有。最大的能夠是那條覬覦著我和阿伽雷斯職位的紅髮人魚本意是擄獲我,卻發明我不在,因而便把不利的達文希當作了替代品。
阿伽雷斯的聲音深深透入我的耳膜,震得我的全部頭皮都在發麻。我的身材隨之被突然鬆開了。
在電子輿圖上肯定了行進線路後,我們便構造好了隊形,謹慎翼翼的朝幽深的叢林裡進發。
“嘿!我方纔看到了達文希的座標!”
我的運氣是從遇見他的那一刻起就產生了完整的轉折。
拉法尓在岸上叫道,我趕緊撲騰了幾下流到了湖畔,連滾帶爬的上了岸。他們倉猝將我一把攙住,伊娃俄然驚叫起來:“上帝啊,你的肩膀上被咬了一口,可…你腰部的傷口如何…長好了?”
我轉頭向湖泊的方向望去,不知是否是我的幻覺,我彷彿瞥見一個像是阿伽雷斯的影子在不遠處的濃霧中一閃而過,但是當我眨了眨眼,卻又甚麼也冇有發明。
“阿伽雷斯,放我走!他們發明你在這會向你開仗的!”我大驚失容的詭計掰開他的手,何如他的雙臂就像鋼筋一樣健壯,勒得我轉動不得,身下的魚尾更絞緊了我的雙腿,粗大的硬物鐵杵般頂在我的屁股上,“我不會…放你…分開…”
“看哪,有隻人魚抓住了他!”
“So,Ibelieve you,Desharow.”(那麼,我信賴你。)
火線,或者說我們所踩的空中的四周,是一片冇法肯定其範圍的池沼。
“德薩羅,嘿,你看,那彷彿就是德薩羅!”
“窸窸窣窣”
那奇長的玄色魚尾在我身側掀起一道龐大的水浪,轉眼就潛入了水裡,當我轉頭看去,隻瞥見他的身影敏捷消逝在湖底一個黑幽幽的水下洞窟裡。我想那或許就是直接通往人魚巢的,不由有些後怕——我該光榮阿伽雷斯並冇有乾脆將我劫回他的老巢。
Chapter 43
我們保持著高度警戒,各自舉動手上的槍,一邊沿著線路行進,一邊察看著四周的動靜。
伊娃攤開手掌,她的掌心上鮮明是幾片閃閃發亮的深紅色鱗片。