盜賊堂堂正正_前幕 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“頭領――”

眼下,盜窟裡的氛圍可說是劍拔弩張。

戴夫狠惡地搖了點頭,狠惡的奔馳讓他一時說不出話。

與男人壯碩的身形比擬,少年不過隻到他胸前;男人手中的巨斧看起來足有百斤,而少年左手所持的不過是竹竿粗細的玄色短杖――力量差異一目瞭然,但是少年仍無懼色。

但是世人得空指責這些,盜匪們麵露凶光漸漸朝中間逼近。

北方平原當時的大小盜團計有一百一十七處,這天然是比年累月的分裂併吞後趨於均衡的成果。但是所謂狡兔三窟,倘若加上漫衍於平原各處的埋冇據點,其數量則足有三百四十三處之多。

陳述句,偶然也能作疑問句利用。

這是少年第一次開口,他的聲音壓過了四周的喧鬨。

群匪開端鼓譟,這是個百餘人的盜窟,撤除在場的七十多人,內裡巡查和值守的盜匪該有三十餘個。

麵對四周不成置信的目光,少年眨了眨眼說道。

冇錯,被團團圍住的既非一群悍徒也不是一支軍隊,隻是形單影隻的一人罷了。觀其臉孔,春秋彷彿不過十四五歲。他身披一層廣大的黑袍,隻要臉和手稍露在內裡。他身上的衣服與其說被穿戴,不如說是罩在身上。

“喝啊――”

不,用“無懼色”來描述少年的神情彷彿有所不當,精確的說法,應當是“無神采”。既非鄙棄,也不是胸有成竹或不覺得然,少年的臉上隻是冇有神采罷了。

大廳裡燈火透明,食品與酒壺狼籍於桌麵,一些衣不蔽體的女人正伸直身子躲在椅子前麵。

他的話被打斷,從圍在他身後的群匪裡傳來一個慌鎮靜張的聲音――他是之前被派出去檢察環境的男人。

麵對如許從四周湧過來的群匪和如同波浪一樣閃動著的兵刃的反光,少年微微低伏上半身――

麵對那樣的男人,少年無神采的眨了眨眼:“目標確認,喬納夫・凱文……”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章