想到這裡,我不由有些憐憫奧莉維婭,便有些忿忿不平的道:“納斯裡,你不會僅憑如許一篇報導就思疑和本身相濡以沫十幾年的老婆吧?要曉得,很多報紙都是愛捕風捉影,將一些事情添油加醋的報導出來,以此來吸引讀者。我之前也做過編輯,我非常體味這一點。你如何能夠不信賴本身的老婆,反而去信賴這類小報呢?”
我仍然在為奧莉維婭辯白:“我還是感覺這不大能夠。你想想看,如果奧莉維婭真的是去會**,又如何會帶上凱爾文呢?有誰會在**的時候還要帶上本身的孩子呢?”
我跟在納斯裡的身後,向樓下漸漸走去,表情亦變得有些忐忑,同時也有那麼一點點衝動,因為我感受的到,納斯裡將會給我說一些非常首要的東西。
他看著我,那種目光令民氣中莫名生出垂憐之意,我再也冇法用方纔那種語氣跟他說話,隻好抬高聲音又道:“如果,如果你真的對此有所思疑,無妨帶凱爾文去做一下親子鑒定。”
納斯裡竟然將連他身邊最靠近的人都不曉得的奧妙說給我聽,我心中不由湧起陣陣暖意。但是很快又被這報紙上的報導所刺痛,謹慎翼翼的問道:“那,那這上麵說的事……”
他轉過甚,不再看我,還是用那種假裝出來的安靜腔調緩緩的說道:“報社的人曾經接到關於凱爾文身份的爆料,還就此題目籌辦了一篇報導。我父親在讀過那篇報導以後,偷偷拿我和凱爾文的DNA去做了鑒定,成果表白,我和凱爾文之間冇有任何血緣乾係。那份DNA陳述也在保險箱裡,你若不信,也能夠拿去看一下。”
我已承吃驚的說不出話來。如果凱爾文確切和納斯裡毫無血緣乾係,我真的想不出來該如何再去為奧莉維婭辯白,這份DNA鑒定陳述幾近壓垮了我對她統統的信賴。
“這是奧莉維婭歸天後的第四天,本來要出版發行的《每天八卦報》。每天報業個人的老總阿姆斯特朗先生,多年前曾經因為欠一筆賭債被追債者追殺過,當時是我父親幫他還的。這事冇有公開過,以是外人都不知情。阿姆斯特朗一向對我父親心存感激,以是幫手將有關報導壓了下來。是以,這份報紙並冇有麵世,以是冇有人見過,就連我身邊最靠近的朋友,都不曉得有這回事。”他的腔調非常的陡峭,聲音也仍然富有磁性,但不知怎的,聽上去,卻讓人有一種特彆壓抑的感受。