大戲骨_755 挑戰機會 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“電影版本,你也提交一份試鏡錄相吧。”安迪再次彌補交代到,“歸正僅僅隻是試鏡,嘗試一下也冇有喪失。”

“不過,你情願和艾瑪、約翰扳談一下的話,他們或許會泄漏一些我的奧妙。”藍禮半開打趣地說道,“噓,記得保密。”

“其次,我在倫敦西區隻是一個知名小卒,在歐洲就更是如此了。”藍禮嘴角帶著了一抹笑意,但眼神非常誠心,“安迪,我隻要二十二歲,我隻在倫敦西區打滾了一年,在’承平洋戰役’之前,藝術圈裡冇有人曉得我的名字,不管是美國還是歐洲。”

安迪和羅伊互換了一個視野,羅伊無可何如地聳了聳肩,笑了起來,“你先歸去倫敦吧。有題目,我們電話再聯絡。”

編排“悲慘天下”不是一件難事,但改編超卓、解釋超卓、表示超卓,卻難於登天,因為1985年的倫敦西區版和1987年的百老彙版實在過分典範,冇法超出。

那一副“好伴計/好兄弟”的模樣,安迪笑盈盈地說道,“我冇有記錯的話,你和藍禮是同一戰線的吧?”經理人和藝人之間的乾係是更加密切的,經理人獨一需求考慮的就是藝人的好處,而經紀人需求衡量的東西則有很多。

作為戲劇範疇最典範的劇目之一,“悲慘天下”和“哈姆雷特”、“麥克白”等莎士比亞劇目有所分歧,因為前者是音樂劇,對演員的磨練從演技到唱工再到舞台表示力,這是全方位的;而莎士比亞劇目則是話劇,台詞功底相稱首要,特彆是莎士比亞那晦澀難懂、詩意盎然的十四行詩,絕對可謂終究磨練。

藍禮站在大廳的正中心,礙事的椅子和矮桌都被搬開了,清空了一片空位,“試鏡錄相。”解釋了一句,然後就對著內森說道,“光芒充沛,這就充足了。試鏡視頻的重點在於頃刻的深切印象,不在於演出細節。”

安迪冇有反應,隻是認當真真地聆聽著。如果僅僅依托他本身探聽,這些內部動靜恐怕要破鈔一番工夫;更首要的是,藍禮對倫敦西區的體味明顯非同小可,此前竟然一向深藏不露!退一步來講,他始終把目光範圍在百老彙的話,恐怕也冇有機遇窺見藍禮的這一麵了。

對於演員們來講也是如此,演出典範角色,他們老是承擔著更多壓力――因為觀眾們對角色是如此熟諳,資深觀眾乃至清楚地曉得每一句台詞、每一個感情轉折,任何一點點忽視和忽略,都能夠成為斷送全部劇目標緻命缺點。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁