大戲骨_1992 參差不齊 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

藍禮、安妮和諾蘭就彷彿懵懵懂懂的小門生般,謙虛受教,聆聽著他們本身也不曉得意義在那裡的資訊;而發問記者則孜孜不倦地分享著“那些首要時候”,就如同……這是中原流量明星的電影公佈會普通,而不是“星際穿越”的――

“你曉得晗-鹿締造了一項吉尼斯記載嗎?他在2012年玄月旬日轉發了一條曼聯球迷俱樂部的交際收集文章,現在積累批評已經超越了一千三百萬,這是中文交際媒體上批評最多的一篇文章,締造了吉尼斯記載。”那位自媒體年青人的話語裡流暴露至心實意的高傲,明顯,吉尼斯記載是一項非常了不起的成績。

那位年青人倒是呆住了――固然冇有乾係,但他們是現在中原最熱點的會商話題呀,藍禮莫非不需求入鄉順俗嗎?

明顯,這都是全部華語圈裡赫赫馳名的名字。固然利用英文名,現場記者們不由愣了愣,但隨即就反應了過來。

固然是應急發問,冇有甚麼深度;但還是保持了根基程度,起碼不會顯得過分生澀生硬。

呃……

一記直擊球!

藍禮悄悄抬起了下巴,意味深長地說道,“對他來講挺好的(Good-For-Him)。”典範語錄再次呈現了,這應當是藍禮第三次派發“好人卡”,現場的氛圍就微微騷動了起來,但一時之間也冇法細心辯白,那到底是一種甚麼樣的龐雜情感,難以一言蔽之。

此時就是如此,那輕巧的說話節拍,讓現場氛圍就不由和緩下來,其樂融融地齊聚一堂,明顯不是甚麼笑話,也冇有甚麼承擔,但嘴角的弧度卻還是忍不住開端上揚。這就是藍禮的才氣。

“天呐。”顧采苓有種鑽地洞的打動,她的確不敢信賴本身的耳朵,特彆是當看到安妮和諾蘭雙雙透暴露猜疑的神采時,她至心想死――那些吉尼斯記錄和“星際穿越”有甚麼乾係呢?這是電影訊息公佈會,不是流量明星粉絲見麵會,好嗎?

說出來了,藍禮竟然如許直截了本地說出來了,底子冇有留下任何顏麵,扯開了最後一塊遮羞布。現場很多專業記者們都紛繁低下了腦袋,抬手粉飾住了本身的臉頰,慚愧地無臉見人。

不是高興和幸運,不是至心實意的感激――而是“已閱”的交際場合式客氣,但明顯,那位自媒體年青人冇有能夠讀懂藍禮話語裡的深意,這彷彿也不能指責他,畢竟,英國人的詼諧就連美國人也充滿了猜疑,乃至達到了思疑英國人所說是否是英語的程度,然後,他就在絮乾脆叨地持續頒發著長篇大論。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁