但是短篇小說不可,常常是一字一金,千字令媛。
這彷彿是穿越以來的福利。
蜿蜒的山路、潺潺的流水、飄零的秋雨都滲入著淡雅的哀傷。
各自說著煩苦衷,垂垂的表情好了很多,公然有些事情冇法對親人說,說了也是承擔,不如對一些陌生人說,少了親情停滯,多了幾分安閒安閒。
物哀是悲與美的連絡體,《伊豆的舞女》自始至終都滿盈著一種如有若無的傷感。
“《伊豆的舞女》!”
小說的動聽之處還在於對“我”和幼年舞女之間奧妙的感情波瀾的細緻描畫,舞女的清純與天真如一股清泉淨化了“我”煩悶陰沉的心靈,讓這場本來孤寂的伊豆之旅充滿了芳華的悸動和初戀的浪漫。
當文抄公也不輕易,宿世影象了很多的小說。
想要看完以後,就是完整的背誦出來,謄抄在紙上,幾近是不成能。
可在宿世,看完了這些小說以後,僅僅是影象住了一些大抵的情節,影象住了作者的名字,寫作背景等等。
那年我二十歲,頭戴高檔黌舍的門生帽,身穿藏青色碎白斑紋的上衣,圍著裙子,肩上掛著書包。我單獨觀光到伊豆來,已經是第四天了。
次日,隻是大抵的旅遊了一些景點,就是在一個溫泉中,開端泡澡了。躺在溫泉中,感受著舒心的感受,李清有些迷醉了,“下一部,要寫一本關於溫泉的短篇小說!”
想著這個福利,李清就是讚歎不已。
他隻是一個草民,一個蟻民。
隻是穿越以後,李清的影象程度,彷彿變得驚人了起來,很多文章,隻需求看上一篇,就是能完整的謄抄出來;宿世讀過的小說,更是清楚的呈現在腦海中,能一字不差的謄抄出來。
在疇昔的光陰,伊豆半島隻是本州島上一個淺顯之地;但是跟著這一篇美文,倒是成為了日本的名勝之一。
用飯的傢夥,要時候帶上,每天都要寫一寫,寫著寫著靈感就來了,如果隔上一天不寫,就會有生澀之感。
不談政治!
談著談著,喝著美酒,悄悄的有些喝高了。
寫手而言,條記本就是用飯的傢夥。
團體而言,冇有出色的故事情節,也冇有小說飛騰存在,冇有曲盤曲折,波瀾起伏,冇有驚心動魄的愛情故事,有的隻是平平,平平的,好似一碗白開水。