古醉見第五安俄然置身木箱以外,全然不顧箭羽銃彈,不由得心下大驚。尚將來得及囑其謹慎,卻見他身形一閃,已然縱身飛起。
第五安聞言不語,隻將眉頭緊皺,忽地側身倒地向船弦翻滾而去。
這聲巨響和先前任何響聲迥然分歧,不但聲震如雷,並且蘊有讓民氣悸的肅殺之意。
正說話間,突聞福船上傳來數聲異響。
眾倭賊長年在大明本地乾著燒殺劫掠的行當,對大明官話卻也聽得明白。待張繼得一聲令下,眾倭賊當即湧出船艙。
…………
來士臥略略思忖,說道:“靜女女人莫急,第五兄弟和大師兄均是一身好本領,想來應當無妨,我等速速從船尾上去,全奸倭賊纔是最要緊的。”
巨響未消,張繼得身側便是一片哢嚓脆響,隨即船尾又傳來一聲沉重心悸的震驚,全部福船閒逛不止......
三十餘名倭賊貓身輕步向船首推動,張繼得率四名親隨站在二層船艙緊密諦視。
與靜女分歧,來士臥等人與倭賊相殺多年,手腕更加合用。彼其間又極其默契,手中刀劍捅入倭賊胸腹後再雙臂一掄,便將倭賊屍首甩出砸向數步外彆的幾名倭賊。
當下身形如風,腳尖在船弦一點,忽地向船中桅杆而去。人在空中,手指捏訣射斷桅繩,數丈高的帆布嘩啦落下。第五安一手抓住帆布,伸腳在桅杆上用力一踹借力而返。
福船上光芒並不充沛,僅是船弦插有稀少的幾根隨風搖擺的火把。靜女等人呈現的處所恰是最為暗晦之處,眾倭賊猛地見著近乎平空呈現的幾道黑影,不由得暗自一怔。
按福船規製,普通於船體中間設有三層船艙。底層多用於堆放土石,以鎮船體;中層是船上之人歇息之所;頂層則為練習熬煉之用。
不待來士臥答覆,靜女搶先說道:“不成,他二人怎敵得過那麼多倭賊?”
靜女率先躍起,剛上得船弦眼中便看到浩繁倭賊屍首,卻不知第五安二人景象如何。又見屍首當中還貓著五名賊頭鼠臉的倭賊,想也未想便挺劍刺去。
說時遲,當時快。張繼得隻眨了幾下眼,便看到左邊火銃手或倒或飛,而五名弓箭手也緊跟著翻倒在地,不由得又是一驚。幸虧中間十名倭人均是船上技藝上佳者,已然衝向來犯之敵。
靜女拾起漿來,狠狠說道:“你們從船尾上去,我卻等不及。待靠近福船,我先上去。”