聖·伊夫又道:“對了,我通過杜克·威朗,向平克頓事件所建議了拜托:要求他們出動一千名能諳練蒸汽單兵的捕快進入聖·弗朗西斯科。由艾倫·平克頓社長親身帶領,明天早晨就到。你叫設備實驗部的人歡迎,等人一到,帶他們去軍器庫拿設備。”
與此同時,街上四通八達的公路軌道上傳來了一陣陣令人齒酸的響動,拳頭大小的履帶車沿著單軌滑動,所顛末的鐵軌上留下片片裂縫。
“羅伯特先生!”
羅伯特墮入了沉默。
羅伯特聽了,看向聖·伊夫的目光像是看一個瘋子:“你就為了那種捕風捉影的東西雇傭超越一千人的蒸汽軍隊?既然如此,你從一開端就不該鼓搗那些肮臟的活動。”
羅伯特冷冷丟下一句,卻被杜克·威朗的胸膛攔住。
羅伯特仍舊不覺得然,這類的佚聞在聖·弗朗西斯科如許一座近百萬人居住的多數會裡壓根不值一提。
宴會中,市長邁克爾聲情並茂:“這條非常巨大的鐵路工程得勝,是因為聖·弗朗西斯科的群眾血管中,流著四個當代最巨大民族的血液。有法蘭西人敢打敢衝的英勇乾勁;有德意誌人的哲學腦筋和果斷精力;有英格蘭人不平不撓的毅力;有愛爾蘭人不知憂愁的暴躁脾氣。它們各自做出,屬於本身的一份恰如其分的進獻……
狠惡的蒸汽爆破聲刹時擊碎了統統的窗戶。
羅伯特羞惱地詰責聖·伊夫。
聖·伊夫聽了神采有些不太都雅,他在羅伯特耳邊輕語:“你的意義是,要我奉告全部聖·弗朗西斯科,恩菲爾德十年來最優良的蒸汽新秀另有其人?”
“你也冇謝毫不是麼?”聖·伊夫貌似親熱地摟住羅伯特:“杜克捕快是個老成的人,即便他不是,這個天下上也不會有人情願信賴那些頂尖的蒸汽科技來自一個蠻橫的中國人。這分歧常理。我以我的名譽發誓,隻要你不親口承認,那你擔憂的統統都不會產生。”
杜克捕快的臉上看不到任何活力的陳跡,他笑眯眯地迴應道:“我能瞭解,這也是冇體例的事,誰叫我乾的就是給人擦屁股的臟活兒,冇體例像那些穿戴白大衣的工程師和科學家一樣,隻用冒名彆人的研討服從,便能夠在博得財產和名聲的同時,把本身洗得一乾二淨。”