穿越民國,抄書從法蘭西開始_第150章 再會,資助 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

英國與法蘭西隻不過挨著一個海峽罷了,是以函件送達的速率很快。

不得不說,路易·喬·法比奧確切給張訓出了個好主張,在記下對方說出的那些各個國度的大型出版社的名字以後,他還與對方停止了一次鎮靜的午餐。

對於張訓這預言普通的話路易·喬·法比奧是一個都不帶信的。

但張訓並冇有暴露一絲一毫嫌棄的意義,反而吃的香噴噴的,這也讓朱成義跟羅正新的心略微放下了一點。

來到比利時的張訓第一站就是去了布魯塞爾跟本身的兩個老友見麵,然後好好的吃了一頓。

“對了,說到返國,你們兩個籌算返國以後做甚麼?”

就像伽利瑪出版社是法蘭西具有藏書最多的出版商,而在英國,具有冊本最多的是皇家出版局,其他國度也是如此。

喜好穿越民國,抄書從法蘭西開端請大師保藏:穿越民國,抄書從法蘭西開端小說網更新速率全網最快。

下午的時候張訓便就跟伽利瑪出版社簽訂了版權條約,並將出版事件拜托給嘉德·讓·羅貝爾停止措置。

“您說的我都明白,法比奧先生。”

隻是當他瞥見對方眼底的堅定時,路易·喬·法比奧隻能無法的歎了口氣,說道:“張,你會悔怨的。”

“到時候你就是請訓之吃宮廷禦膳,他都不帶客氣的。”

實際上,每個國度藏書最多的並隻要各個大學的圖書館,另有一些王室保藏和一些大型出版商的圖書室。

如果不是在歐洲另有事情要辦,張訓想早點返國,不說彆的,就這飯他就實在吃不慣。

隻是一看到信裡那些吹噓告饒哭窮的話,查爾斯·道格的肝火又詭異的停歇了下來。

最後查爾斯·道格不得不捏著鼻子開端遴選一些靠譜並氣勢符合的雜誌,隨後便寫信跟對方參議一下連載的題目。

如果是張訓的話,能夠還要一家家的投稿,最後再親身麵談商討。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章