穿越民國,抄書從法蘭西開始_第11章 解圍,報應 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

經理暴露苦笑,一邊擦著汗一邊說道:“當然了羅貝爾先生,我們必然會正麵應對的。”

張訓笑著說道:“我求之不得呢!”

本來他對張訓這個年紀能寫出如許深切的作品有些思疑,但現在卻不這麼想了。

得體的西裝,烏黑的弁冕,另有每位名流都必備的文明杖。

嘉德·讓·羅貝爾俄然想起《L'étranger》裡的一句話:我曉得這天下無處容身,隻是,你憑甚麼審判我的靈魂。

他忍不住笑出聲來,在幾人迷惑地目光下說道:“哦,年青的作家,你真的很成心機。”

但嘉德·讓·羅貝爾卻不這麼想。

如許擁抱的行動對於剛見麵的陌生人來講非常冇有規矩,但嘉德·讓·羅貝爾並冇有任何活力的意義,反而非常感興趣道:“真是奇妙的比方,或許共進晚餐後你會情願給我先容更多的奇妙的華國文明,我很感興趣。”

這下子經理的壓力更大了。

鄧佑君安撫的拍了拍張訓的肩膀,說道:“好了,訓之,不值當為這等小人活力,他自會有他的報應。”

這些日子遭受的各種讓他更加深切的認識到華人現在活著界各國的處境,也讓他對名利更加巴望。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章