“挺不錯的,值得一讀。”王朗點頭獎飾。
王朗對此感到非常對勁,他始終以為獨樂不如眾樂。
這裡很少有萬噸級的大船進港停靠,特彆是當聖約翰斯港獨一的兩座萬噸級船埠都已被其他船隻占用時。
“或許我也應當考慮買一艘超等遊艇來玩玩?”王朗心中不由再次萌發瞭如許的動機。
晚宴的氛圍熱烈不凡,兩位醫護職員無疑成為了現場的核心。在如許一個幾近都是男性的環境中,她們顯得格外惹人諦視。
因為其首要的計謀職位,自十七世紀以來,英格蘭人與法蘭西人便在此地展開了狠惡的爭奪。
第二天一早醒來時才得知,虎鯨號已經超出美加海上邊疆,正在駛向紐芬蘭島的途中。
“紐芬蘭漁場,我天然曉得。”王朗笑著迴應,“可惜數個世紀的捕撈,特彆是上世紀五六十年代的濫捕,使得這個漁場蒙受了毀滅性打擊。現在,天下四大漁場已縮減為三個,紐芬蘭漁場已然不複存在。”
但是,安圖爾斯船長並未讓虎鯨號駛入聖約翰斯灣的船埠。
稍作等候,東方的天涯與海平麵便被橙紅色的霞光感化。
在七月初的淩晨,紐芬蘭海疆的氣溫還是帶著涼意,但本日天朗氣清,為此,王朗早夙起家,籌辦驅逐海上的日出盛景。
若想要他們完整放飛自我、暢懷痛飲,那恐怕得回到中原的地盤上——畢竟在這個天下上,中原纔是他們感到最安然的處所。
跟著時候的流逝,這色采愈發濃烈,直至通紅的太陽彷彿從海平麵下“騰躍”而出,而海麵升騰的薄霧讓太陽略顯橢圓,構成了一幅壯觀的畫麵。
既然大師已經同舟共濟地踏上了這段路程,那麼就不該該再分得那麼清楚。大師**合力,共共享用著這頓甘旨的晚餐。
出海的海員們大多酒量不俗,而霍普·諾頓等人更是被譽為酒桶般的存在。除了值班職員外,其彆人每天都能夠痛飲,這也恰是弗蘭克采購大量酒水的啟事。
“咦?另有這類題材的書?都雅嗎?”弗蘭克獵奇地問。
當他步出艙室時,霍普·諾頓等五人已悄悄等待在旁,即便是在船上,他們也始終保持著職業素養。
長此以往,甲士、販子、土著住民、冒險者、海盜以及海員們在這座都會中魚龍稠濁,共同塑造出一種桀驁不馴、凶悍粗暴的都會氣勢。
王朗滿麵笑容地迴應:“我曾經讀過一本名為《黃金漁場》的小說,它報告的是一個華裔青年在紐芬蘭的冒險故事。”