穿書後如何搶救世界觀_84.十八杯紅酒 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

在富強的樹叢後,阿娜絲塔西婭瞥見塞德裡克將銀質的籠子放在了花圃中間的石桌上,然後他翻開了籠子,將那隻蝙蝠抓了出來。

回到斯圖爾特家時,她還將來得及換下那身華裙,便瞥見塞德裡克站在門前等著他。十歲的少年已經半長開了,貴族富麗的號衣將他襯得非常文雅。

鋒利的匕首割開蝙蝠的喉嚨,割開它的翅膀,從上而下劃開它的肚子……紅色的血液在紅色的石桌上流淌,將他白淨的手指染上了些許紅色,滴滴血液順著銀質的匕首尖端滑落。

[斯塔夏,如果是真的血族,我可不敢如許逗弄他。]

塞德裡克隨時隨地都將那隻蝙蝠帶在身邊察看,他還奉告阿娜絲塔西婭:

厥後,奧德裡奇公爵夫人來此做客,獵奇的問起了她送塞德裡克的那隻貓,塞德裡克低下頭,有些失落的道:

那次說話後,阿娜絲塔西婭也冇有在乎甚麼,她隻是覺得塞德裡克對於吸血鬼的傳說產生了興趣罷了。

見他身邊冇有主子跟著,阿娜絲塔西婭便有些擔憂他,因而她很快的從下樓,追著塞德裡克走進了花圃裡。

穿著潔淨整齊的男孩偏頭當真的盯著她看,阿娜絲塔西婭感受血液裡伸展著某種涼意,終究她還是冇能忍住的問出了口:

[膩煩了,大抵是想曉得它與血族有那裡類似吧。]

阿娜絲塔西婭不太瞭解他為甚麼這麼喜好那隻蝙蝠。

自那日今後,阿娜絲塔西婭便與塞德裡克冷淡了。這類具有潛伏傷害性的人不是她應當多打仗的。

但是某一天的淩晨,阿娜絲塔西婭在透過樓上房間的窗戶瞥見了塞德裡克。他提著那隻裝蝙蝠的籠子一小我走進了花圃裡。

十歲時,斯圖爾特伯爵夫人帶她列席了第一場宴會。斯圖爾特伯爵夫人帶著她在宴會上出進了風頭,她忘不了伯爵夫人那虛榮又沉浸的目光。

塞德裡克長得都雅,人又聰明懂禮,隻要三個女兒的奧德裡奇公爵夫人非常喜好他,因而表示要再送他一隻貓做寵物。但是塞德裡克回絕了,他仰起臉,帶著幾分等候的問奧德裡奇夫人:

[傳說裡還說,他們是不死的,隻要效聖光或者銀才氣殺死他們。]

阿娜絲塔西婭有些奇特,她在塞德裡克身邊就從冇有見過甚麼寵物。

[斯塔夏比來和我冷淡了,我能曉得是為甚麼嗎?]

[能夠送我一隻蝙蝠嗎?]

不等阿娜絲塔西婭答覆,他便在阿娜絲塔西婭的唇是落下一吻,他的目光與他的春秋並不符合:

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁