穿書後如何搶救世界觀_55.八片羽毛 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

[我曉得,]

塞德裡克低頭撫摩著銀匕首上的斑紋,還未經變聲期的聲音像女孩子普通溫和:

[斯塔夏,如果是真的血族,我可不敢如許逗弄他。]

鋒利的匕首割開蝙蝠的喉嚨,割開它的翅膀,從上而下劃開它的肚子……紅色的血液在紅色的石桌上流淌,將他白淨的手指染上了些許紅色,滴滴血液順著銀質的匕首尖端滑落。

斯圖爾特伯爵夫人對她冇有豪情,阿娜絲塔西婭也就冇對伯爵夫人抱有過期待,但是對於這個傳聞中的弟弟, 她也是等候過的。

但是某一天的淩晨,阿娜絲塔西婭在透過樓上房間的窗戶瞥見了塞德裡克。他提著那隻裝蝙蝠的籠子一小我走進了花圃裡。

…………

自那日今後,阿娜絲塔西婭便與塞德裡克冷淡了。這類具有潛伏傷害性的人不是她應當多打仗的。

阿娜絲塔西婭嚇得直接掙開了他的度量,用力推開了他,很不巧,塞德裡克的頭撞到了櫃子上,他麵色慘白的暈了疇昔。

[斯塔夏比來和我冷淡了,我能曉得是為甚麼嗎?]

阿娜絲塔西婭刹時僵住了,塞德裡克也愣了一刹時,而那一刹時後他又揚起淺笑對著阿娜絲塔西婭打著號召:

遠親誕下的孩子有很高概率帶有嚴峻的遺傳病,但也有很低概率是個天賦。

“看來斯塔夏的禮節課得重修,我會好好教誨她的。”

阿娜絲塔西婭有些奇特,她在塞德裡克身邊就從冇有見過甚麼寵物。

塞德裡克神采冇有半分竄改,語氣非常平常:

固然有些迷惑塞德裡克的愛好,但對著他如許等候的神情,奧德裡奇公爵夫人也冇有回絕。

斯圖爾特伯爵很看重塞德裡克,斯圖爾特伯爵夫人也無所謂。不管塞德裡克是不是她的孩子,斯圖爾特伯爵夫人都是她。

[隻在黑夜裡呈現,以人血為食的傳說物種。]

回到斯圖爾特家時,她還將來得及換下那身華裙,便瞥見塞德裡克站在門前等著他。十歲的少年已經半長開了,貴族富麗的號衣將他襯得非常文雅。

[傳說裡還說,他們是不死的,隻要效聖光或者銀才氣殺死他們。]

伯爵夫人拿羽扇半遮著臉,漫不經心的奉告斯圖爾特伯爵:

五歲以後,斯圖爾特伯爵纔將塞德裡克帶返來與斯圖爾特家的統統人見麵熟諳,也與她這個名義上的姐姐熟諳。

固然很少居住在這邊,但阿娜絲塔西婭和他的乾係還是不錯的。

塞德裡克對她暴露著貴族一貫的文雅笑容,因為臉另有些稚嫩而顯出幾分敬愛來,他冇有答覆她的題目,反而拋出了另一個題目:

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁