媒體不竭給外洋的電影、音樂和出版物鼓吹,形成了很多的外洋的作品。在中國市場不需求投入多少鼓吹資本,已經鬨的沸沸揚揚。
顛末端王啟年描述以後,現場很多人,乃至對《漂渺之旅》獵奇起來,決定歸去後,必然要看看《漂渺之旅》!
以是說,《漂渺之旅》影響力,不敷《哈利波特》千分之一。這也是必定的,畢竟,此時的中國經濟不發財,以是,文明繁華不起來。
貌似,收集文門生長初期,中國特性的胡想小說未幾。
……
推出如許的作品,是因為,我想要讓人們認識到,西方的小說內裡騎著掃帚飛翔,我們也有踏著劍飛翔的劍仙。二者在設想力上,冇有高低之分……
這類仿照冇甚麼不對。但是……太多太眾多,就顯得有點文明上的不自傲。
現場中!
也就是說,蕭潛的《漂渺之旅》付出的千字千元稿費,根基上出入均衡。
這些讀者,能夠會看起點網上連載的其他作者的小說,他們的點擊、訂閱,給起點的收集作家們更新寫作的信心。鼓勵了更多人,將本身的故事,寫成小說,上傳到收集上。這些故事,非論質量吵嘴,起碼堆積如山的故事,現在已經有幾千篇長篇小說,將來能夠是幾萬、幾十萬、幾百萬篇長篇小說。這些原創的故事版權,能夠讓將來的小火伴公司,具有效不完的故事創意!
《漂渺之旅》和收集小說,目前影響力還不敷。
除此以外,《漂渺之旅》電視劇版,也即將拍攝。
相對於《蜀山奇俠傳》如許設定過分於龐大,辭藻也太囉嗦,現在很多的讀者,能夠讀不下去。
因為媒體,成為本國文明的粉絲,再加上一堆崇洋媚外的國人。本國文明輸入中國大賣,也算是粉絲經濟學勝利的典範吧。
光是衝著王啟年的麵子,很多重量級媒體前來籌議。彆的,遊戲行業、文娛行業、小說行業的同業,更了來了很多人。
不久以後,《漂渺之旅》另有能夠被我們改編為影視作品,影視改編當然也是彆的一種說故事的體例。
歸去翻一翻,也完整冇有壞處。
隻不過,我們貧乏貿易和技術投入,將這些非常有吸引力的胡想天下,給開辟成為產品。
線下走傳統經銷商渠道,這個渠道小火伴公司本身是不會去扶植的,畢竟,將來證瞭然這個渠道非常雞肋。
當然了,厥後西方玄幻在收集上火爆了一段時候後,逐步被更東方的仙俠和東方玄幻超出。