“內裡的呢?”賽西維問道。
地上的沙都是乾的,在賽西維看來是勝利了,但是他還是決定問問西爾這個‘行’家。
不得不說西爾的技術確切是很巧,他遵循賽西維說的把極快貼打得很薄很均勻,並且很平整。
賽西維點了點頭,道:“感謝叔叔。”
西爾冇說話,他把賽西維手中的兩個‘井’字拿了疇昔,然後就著水在鍋裡搭起了格子。
他走到門口敲了拍門,大聲說道:“西爾,我是賽西維,來看看之前的東西。你在嗎?”
兩個‘井’字有了,現在他就差一個長方形的大鍋了。
因為是第一次嘗試,賽西維並冇有弄太多的食材,他隻籌辦了十幾根竹簽。
賽西維伸脫手戳了戳那些放在內裡的格子,格子紋絲不動。
賽西維之以是曉得他是因為之前賽西維見過他幾次,大多都是在出門或者回家偶爾路過他家門口的時候。當時候他並不曉得這個叫做安其羅的獸人竟然還是他的親戚。
“我也不曉得他如何俄然就找上門來了,不過我之前傳聞他們家安其羅還不錯,就是他的妃耦阿頓不是很好相處,也不曉得是真是假。”安格斯道。
明天不是趕集天,街道上冇有那天的熱烈。
安格斯見賽西維冇活力,從速又對賽西維說道:“我去的時候冇碰到安其羅,隻碰到了他家裡的雌性獸人和小幼崽,但是他們回絕了我的要求,說是家裡冇有多餘的銀貝。我想當時候我們的石屋破襤褸爛地看上去餬口都很困難,再加上你又還冇成年,以是他們是擔憂我們不能還上吧!”
安格斯趕緊解釋道:“賽西維和我比來在樹林裡發明瞭很成心機的東西,以是弄返來養著。”
西爾不笑的時候還不感覺,他一笑就暴露了酒窩和兩顆小巧的虎牙,非常敬愛。
“東西。”就在賽西維打量他家的時候,西爾把幾塊薄鐵遞到了賽西維麵前。
看了一會兒後,賽西維收回了視野,持續看他的東西。
肯定對方確切是走向本身以後賽西維拍了鼓掌上的泥土站了起來,代拿人走近,他問道:“你有甚麼事情嗎?”
賽西維思慮了半晌以後揮手說道:“算了,先不管他了,我們先管好本身吧。不求人,也就不消擔憂那些事情。”說罷了,他又轉頭對安格斯說道:“傍晚的時候我要去一趟西爾那邊,他之前說三天能把東西製作好。”
此中一半的鐵的中間部位有裂縫,能夠把幾塊是非一樣的鐵塊構成兩個‘井’字形。