安格斯他們冇見過賽西維這類煮法,不由的都奇特地看著他。
卡爾迫不急的伸手去拿,成果被燙的手動紅了,終究還是他哥哥卡特幫手弄道他麵前的葉子裡。
不過這東西不是蓮藕,他方纔把這東西□□過,上麵隻是淺顯的根罷了。
他看了眼賽西維,見賽西維還在看著他並冇有移開手的籌算以後才硬著頭皮把蟹腳上的蟹黃吃到了嘴裡。
他把叉到的魚放在火堆中間,籌辦待會兒一起去措置。
他話音才落,安格斯就伸手去翻開了蓋子,“這東西全部都變成紅色的了,聞起來也好香。”
暗中的粉飾下,安格斯的臉紅了一大片。
不曉得是不是因為感覺公允了,卡爾和卡特這纔開端當真對於起本身的螃蟹來。
像是安格斯這類成年的獸人的胃口就更加大了,這已經是他第三條烤魚了。
另一邊的卡特和卡爾卻苦著臉看著他,因為他們兩個用刀子在螃蟹中間戳了好久,都冇能把螃蟹像賽西維那樣從中間戳開。
“卡爾,把火弄小一點漸漸的蒸。”賽西維道,這時候烤魚和其他東西也差未幾弄好了,四小我圍著火堆開端吃烤魚和青果。
安格斯見賽西維的螃蟹冇有蟹黃,便把本身的蟹殼遞到了賽西維麵前,“你也吃。”
賽西維把手中的蟹腳遞到安格斯手裡,然後教他如何把蟹腳內裡的肉吃掉。
安格斯被他們的笑意傳染,也跟著笑了起來,“他大早晨的如何在這樹林裡?”
更加濃烈的香氣從螃蟹內裡披收回來,饞得安格斯和卡爾直咽口水。
“很好吃嗎?”卡爾伸長了脖子看著安格斯,他口水都快流出來了。
等鍋裡螃蟹垂垂冇有了動靜,賽西維把螃蟹都弄了出來放在潔淨的大葉子上,然後給鍋裡換了水。
不曉得是不是他的錯覺還是中間的火堆燒得太旺了,他彷彿滿身都開端發了起來。
“你這傢夥,皮癢了找打是吧!”奧斯嘶聲力竭的叫著,氣的胸口快速的起伏,他上前要上前去扇賽西維的嘴巴,卻被賽西維讓開。氣勢洶洶衝上前去的奧斯一時充公住腳,腳下踩到甚麼東西當即一絆當即跌倒在地上,弄了個滿臉灰塵。
做完這些時安格斯正巧返來,他把青果放下以後把編好的草繩遞給了賽西維。賽西維便當用草繩把內裡的螃蟹鉗子都綁上了。
幾人笑夠了,這纔再次開端做事情,安格斯把火堆重新搭起來,卡爾與卡特歸去拿東西。
此時天氣已經完整暗了下來,為了製止野獸偷襲,安格斯在四周又點了一個比較大的火堆。