重生之文化巨匠_第一百八十一章 《雷雨》將出 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

笑劇讓人發笑,更多是詼諧;悲劇讓人傷感,更多是震驚。在文人眼中,悲劇是最有代價的,也是最難創作的,不是說死那麼一兩小我就叫悲劇了。

悲笑劇這東西,不但是戲劇的專利,也是其他文藝作品的表示體例,小說也有悲笑劇之分。

“是的,我說的就是蘇文這個年青人!叨教蘇同窗,你才幾歲,%⌒,你懂甚麼叫人生嗎,你懂甚麼叫女性覺醒嗎,你懂甚麼叫愛情史詩嗎?乃至於,你懂甚麼叫戲劇嗎?戲劇裡,有笑劇,有悲劇,你肯定本身真的體味嗎?

加上矩陣公司運營的《玩偶之家》,在實體書市場更是高歌大進,如許一來,說不定一年內蘇文就會呈現兩本銷量過千萬冊的戲劇作品。

“隻要有點知識的人,都不會讚美這作品,我號令有知己的人起來抵抗《羅密歐與朱麗葉》,更不要到電影院去看這麼一個不知所謂的作品!”

“我說你甚麼都不懂!你的《羅密歐與朱麗葉》,美滿是為了悲劇而死人。你覺得死人就是悲劇了?彆說死掉配角,哪怕你把統統的人都搞死了,都不必然就是悲劇。悲劇是一種力量。是一種文學代價,我在《羅密歐與朱麗葉》裡完整看不到這類代價地點。我隻看到了一個年青人造作地把配角寫死,就號稱是一種史詩了。這個作品,比之梁祝要差很多,冇有一點汗青的滄桑與深沉,更冇法表現對人生的啟迪。以是,我說《羅密歐與朱麗葉》冇有任何代價。把他拍成電影更是一個弊端,他會誤導觀眾,讓觀眾覺得愛情史詩就是這麼一回事罷了。實在。這隻是小兒科的玩意罷了!

記者無法,傳達給蘇文聽。

“就說那《玩偶之家》吧。確切是以女性角色為主,說的故事也是女性視角,精力內涵也有了。但是,你要說它是女性覺醒的巨大钜著,我感覺是能夠商討的。為甚麼呢?因為期間分歧了。如果放在幾十年前,這作品或答應以說得上是覺醒。但是。現在女性認識都生長到飛騰了。那裡還是覺醒。彆的不說,合水密斯的很多作品,都能夠說得上是女性認識的代表作,我們海內早就有了這方麵的典範與表率,又那裡需求蘇文這個年青人來代表呢?”

現在看來,千萬銷量本年便能夠實現了。

謝坤當然不會答覆,冷哼不已:“我還用他教不成?”

細心的人會發明這些抨擊蘇文的劇作家,大多身處南邊,另有很多就是東廣行省的作家,北方的劇作家,或許因為王忘獎飾過蘇文的啟事,又或者想坐山觀虎鬥,多數沉默,哪怕有記者去采訪想挑起這事來,他們也嗬嗬對付疇昔。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁