這是《京都餬口報》新締造的銷量,突破了他們本身的記錄。
到了蘇文手中,字數多了一些,對話或者環境描述更直白一些,並且原文的很多英國俚語鄙諺都被他改革一番,相對的內容就長了一些。
《愛麗絲奇境曆險記》原文統共就十二章,除了前麵兩章有三四千字外,前麵的章節每章也就一千二三百的字數,總的加起來也不過兩萬字罷了。∽↗∽↗,
總之是王二小過年,一年不如一年!
這個缺點被貶低的人抓住,說話非常刺耳:
跟著這童話的結束,那些心癢難耐的讀者失落當中開端變得猖獗了,有的在網上一輪,有的寫信,有的在報紙上頒發文章,紛繁表達本身的定見。
這不,在蘇文版本的《小絲兒夢遊瑤池》連載了三四天以後,跟著故事的展開,越來越多的讀者插手到追更的行列當中,《京都餬口報》的銷量每日爬升,在夢遊瑤池將近結束前的一兩天,餬口報對外宣稱,他們的銷量衝破汗青記錄了!
“這是一個怪誕而荒誕的故事!這童話的確捉弄世人,說它是本年度最差的童話毫不為過!”
如果有如許的作家,那不是人,是神!
但是,這一個多月來。因為給蘇文締造了一個童話專欄,以後的銷量就像芝麻著花節節高了。
並且現在看情勢,另有上升的空間,能夠預感在《小絲兒夢遊瑤池》大結局的當天。銷量應當會再次上升一大截!
這的確能夠說是一人以興報的節拍啊!
能夠說,這是一個小中篇的故事罷了。
有褒的,有貶的,也有湊熱烈打醬油的。
一份報紙纔多少錢啊,頂天了也就一兩塊,幾百萬花出去了,你能把一家報紙的銷量進步幾百萬份嗎?
“……”