“是啊,我也很想曉得。那天堵車,我就錯過了《簡.愛》了。”
一時候,《簡.愛》又開端占有了推特的頭條。一些平時冇有多少時候看書的人看到這些語錄後,也都籌算抽暇去買一本來品讀一下。
實在不但讀者們想火急的買到《簡.愛》,各大書店也是如此。他們一天以內,幾近打爆了書商的電話號碼了。但是一向都說臨時冇有貨。
推特一收回,很多人開端對它停止的轉發。十八歲的珍妮.諾福克還冇有關掉推特,以是第一時候停止了轉發。
十八歲的珍妮.諾福克轉發並說到:感謝你,感謝你寫出瞭如此出色的故事。我太崇拜內裡的簡.愛了,是她奉告了我,人要英勇的去尋求本身喜好的統統,在困難重重中淺笑,固執。
很多人開端在推特上把《簡.愛》的出色語錄發了上去,以表示本身真的看過《簡.愛》。
倫敦文學出版社的人看到這些資訊後,立馬又在官方推特上收回了一條推特:請各位不要焦急,《簡.愛》很快就會在圖書館能夠買到了。請密切留意我們的資訊哦。
凱文也藉機造勢,本身又在推特上頒發了一條資訊:朋友們,《簡.愛》你們喜好嗎?簡.愛的故事又讓你們明白了些甚麼呢?
“你們誰看完了《簡.愛》,能夠快遞給我嗎?我出雙倍的代價。”
看到那些看過《簡.愛》的人在議論著《簡.愛》內裡的出色語錄,冇有買到《簡.愛》的民氣裡就獵奇的很了。
“《簡.愛》,天啊,今晚又是議論《簡.愛》,它有魔力?好吧,我火急的想曉得。”
《簡.愛》的脫銷讓凱文一下子成為了愛丁堡大學的名流,之前談到文學,這個大學常常都會想到奧古斯丁,而現在冇有人不會說是凱文。
桑托斯也已經把凱文的《簡.愛》看完了,貳心內裡不得不自愧,這文筆,就算是他來寫,估計也寫不出。
“我本來肝火中燒,妒忌的難以忍耐。但當我看到阿誰文雅的惡少(我熟諳他,本來就鄙夷他),聽到他們刻毒無情,輕陋劣薄的對話後,我的肝火被燃燒了。妒忌的情感也煙消雲散了。因為如許的女人不值得我愛,如許的情敵也不值得我仇恨--《簡.愛》”
恩妮做筆墨編輯做了那麼多年,向來冇有見過有誰的作品被如此熱議過,看到推特上的統統,她不由感慨起來:或許這是新一代的莎士比亞。
“我向來冇有想過會有一部小說把人生和愛情描述的如此到位,它是那樣的讓我沉迷。如果現在有人問我,一部小澤瑪利亞的片片和一本《簡.愛》如何挑選的?我會毫不躊躇的奉告他,我要《簡.愛》。”