因而,關於這個篇文章所產生的效應在凱文這條推特的解釋下。大夥也就根基能分出是非了。
彷彿是烏雲從遠方的太陽
也灌注了純粹的歡樂;
這些人給凱文打電話的目標也很較著,那就是學貝拉一樣,用凱文的詩歌作為本身新歌的歌詞來唱。以是,這段時候,凱文除了寫《福爾摩斯集》外,也是幾近每天在內裡和這個些歌手以及浩繁文娛公司閒談著。
“凱文先生,你好,叨教你有空嗎?是的,關於你的詩歌的題目。我非常喜好它們,它們都太美好了。我想當它們變成音樂的時候也必然是很美好,深受人歡迎的。”
看到這類征象,大衛.李以及英國詩歌協會的會長蘭多夫.奧姆都不由讚歎不已。畢竟他們存眷和體貼英國詩歌界多年,向來冇有見過詩歌如此引發人們的重視。
也不能將它從天空逐開;