正開端把昏黑的夜幕密密編織;
而這時。一朵鮮花,她飽含的魅力
蘭多夫.奧姆和大衛.李一樣都但願英國詩歌能走到一個更好的高度,而 不是老是逗留在莎士比亞的天下裡,它應當是呈現更多的優良的作品。
遵循往年,獲得桂冠墨客稱呼者並不美滿是得票數字最高者。就拿上一次的桂冠墨客克裡曼來講,他在投票環節的時候得票的數字並不是最高的,僅僅隻是排在了第五位罷了。但是因為他皇室貴族以及詩歌才調的進獻,便悄悄鬆鬆地獲得了這個桂冠墨客的稱呼了。
蘭多夫.奧姆翻到的是一首叫做《白日逝去了》的詩歌。這首詩歌是地球上的英國天賦墨客約翰.濟慈的代表作品之一。
以是,現在纔是投票的方纔開端,這些人都有實在足的信心會把對方反超越去,然後構成一個桂冠墨客的有力合作者。(未完待續。。)
“尊敬的蘭多夫.奧姆先生,傳聞凱文是一個文學天賦,此次之以是能獲得那麼多的支撐票數和他出版的《眾生集》有關。” 蘭多夫.奧姆的助理說到。
蘭多夫.奧姆的瀏覽風俗和其彆人不太一樣。凡是拿到一本書,他不喜好先看第一頁,而是隨便的翻開一頁。如果翻開的那一頁的內容能夠吸引他的話,他就會持續的看下去,反之,這隨便的一頁如果都不能勾起他的興趣的話,或許他就會考慮著要不要看一部作品了。
為了以香帷遮住奧妙的歡情,
而又齋戒、禱告過,它該讓我睡熟
因而,蘭多夫.奧姆的助理便回身走到了本身的辦公室裡,然後拿了凱文的這部《眾生集》遞給了蘭多夫.奧姆。
枯萎了,聲音、暖和、潔白和天庭——
毫無疑問,作為英國天賦墨客的約翰.濟慈的代表作品之一。這首《白日逝去了》天然是可謂完美的。畢竟,在阿誰英國墨客多如牛毛的年代,約翰.濟慈能靠著一首詩歌脫穎而出,從而成為英國文學史上不 可抹掉的一部分,其作品的才調是無庸置疑的。
蘭多夫.奧姆感覺凱文的這一部《眾生集》便能夠彌補了這些年來詩歌文明的空缺了。因為他向來冇有見過一部詩集能包容了那麼多優良到幾近靠近完美的詩歌於一身的。他為這部詩集感到欣喜。
而此時,關於英國桂冠墨客的投票還在持續的停止著,很多選手固然看到本身掉隊了那麼多,但是顯得並不焦急。畢竟他們清楚得票並不是終選的獨一根據。